Nepali Bible

1 यूहन्ना 4:1 in Nepali

1 John 4:1
मेरा प्रिय मित्रहरु, अनेक झूटा अगमवक्ताहरु अहिले यो संसारमा छन्। यसर्थ प्रत्येक आत्मालाई विश्वास नगर। तर आत्माहरुलाई जाँच्ने गर कि तिनीहरु परमेश्वरबाट आएका हुन् वा होइनन्।

1 John 4:1 in Other Translations

King James Version (KJV)
Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.

American Standard Version (ASV)
Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, whether they are of God; because many false prophets are gone out into the world.

Bible in Basic English (BBE)
My loved ones, do not put your faith in every spirit, but put them to the test, to see if they are from God: because a great number of false prophets have gone out into the world.

Darby English Bible (DBY)
Beloved, believe not every spirit, but prove the spirits, if they are of God; because many false prophets are gone out into the world.

World English Bible (WEB)
Beloved, don't believe every spirit, but test the spirits, whether they are of God, because many false prophets have gone out into the world.

Young's Literal Translation (YLT)
Beloved, every spirit believe not, but prove the spirits, if of God they are, because many false prophets have gone forth to the world;

Beloved, Ἀγαπητοί, agapētos ah-ga-pay-TOSE
not μὴ may
every παντὶ pas pahs
spirit, πνεύματι pneuma PNAVE-ma
believe πιστεύετε pisteuō pee-STAVE-oh
but ἀλλὰ alla al-LA
try δοκιμάζετε dokimazō thoh-kee-MA-zoh
the τὰ ho oh
spirits πνεύματα pneuma PNAVE-ma
whether εἰ ei ee
of ἐκ ek ake
τοῦ ho oh
God: Θεοῦ theos thay-OSE
they are ἐστιν esti ay-STEE
because ὅτι hoti OH-tee
many πολλοὶ polys poh-LYOOS
false prophets ψευδοπροφῆται pseudoprophētēs psave-thoh-proh-FAY-tase
are gone out ἐξεληλύθασιν exerchomai ayks-ARE-hoh-may
into εἰς eis ees
the τὸν ho oh
world. κόσμον kosmos KOH-smose