Interlinear verses Exodus 35
  1. וַיַּקְהֵ֣ל
    Moses
    va-yahk-HALE
    מֹשֶׁ֗ה
    gathered
    moh-SHEH
    אֶֽת
    et
    כָּל
    all
    kahl
    עֲדַ֛ת
    the
    uh-DAHT
    בְּנֵ֥י
    congregation
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    of
    yees-ra-ALE
    וַיֹּ֣אמֶר
    the
    va-YOH-mer
    אֲלֵהֶ֑ם
    children
    uh-lay-HEM
    אֵ֚לֶּה
    of
    A-leh
    הַדְּבָרִ֔ים
    Israel
    ha-deh-va-REEM
    אֲשֶׁר
    together,
    uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    and
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    said
    yeh-VA
    לַֽעֲשֹׂ֥ת
    unto
    la-uh-SOTE
    אֹתָֽם׃
    them,
    oh-TAHM
  2. שֵׁ֣שֶׁת
    days
    SHAY-shet
    יָמִים֮
    shall
    ya-MEEM
    תֵּֽעָשֶׂ֣ה
    work
    tay-ah-SEH
    מְלָאכָה֒
    be
    meh-la-HA
    וּבַיּ֣וֹם
    done,
    oo-VA-yome
    הַשְּׁבִיעִ֗י
    but
    ha-sheh-vee-EE
    יִֽהְיֶ֨ה
    on
    yee-heh-YEH
    לָכֶ֥ם
    the
    la-HEM
    קֹ֛דֶשׁ
    seventh
    KOH-desh
    שַׁבַּ֥ת
    day
    sha-BAHT
    שַׁבָּת֖וֹן
    there
    sha-ba-TONE
    לַֽיהוָ֑ה
    shall
    lai-VA
    כָּל
    be
    kahl
    הָֽעֹשֶׂ֥ה
    to
    ha-oh-SEH
    ב֛וֹ
    you
    voh
    מְלָאכָ֖ה
    an
    meh-la-HA
    יוּמָֽת׃
    holy
    yoo-MAHT
  3. לֹֽא
    shall
    loh
    תְבַעֲר֣וּ
    kindle
    teh-va-uh-ROO
    אֵ֔שׁ
    no
    aysh
    בְּכֹ֖ל
    fire
    beh-HOLE
    מֹשְׁבֹֽתֵיכֶ֑ם
    throughout
    moh-sheh-voh-tay-HEM
    בְּי֖וֹם
    your
    beh-YOME
    הַשַּׁבָּֽת׃
    habitations
    ha-sha-BAHT
  4. וַיֹּ֣אמֶר
    Moses
    va-YOH-mer
    מֹשֶׁ֔ה
    spake
    moh-SHEH
    אֶל
    unto
    el
    כָּל
    all
    kahl
    עֲדַ֥ת
    the
    uh-DAHT
    בְּנֵֽי
    congregation
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    of
    yees-ra-ALE
    לֵאמֹ֑ר
    the
    lay-MORE
    זֶ֣ה
    children
    zeh
    הַדָּבָ֔ר
    of
    ha-da-VAHR
    אֲשֶׁר
    Israel,
    uh-SHER
    צִוָּ֥ה
    saying,
    tsee-WA
    יְהוָ֖ה
    This
    yeh-VA
    לֵאמֹֽר׃
    is
    lay-MORE
  5. קְח֨וּ
    ye
    keh-HOO
    מֵֽאִתְּכֶ֤ם
    from
    may-ee-teh-HEM
    תְּרוּמָה֙
    among
    teh-roo-MA
    לַֽיהוָ֔ה
    you
    lai-VA
    כֹּ֚ל
    an
    kole
    נְדִ֣יב
    offering
    neh-DEEV
    לִבּ֔וֹ
    unto
    LEE-boh
    יְבִיאֶ֕הָ
    the
    yeh-vee-EH-ha
    אֵ֖ת
    Lord:
    ate
    תְּרוּמַ֣ת
    whosoever
    teh-roo-MAHT
    יְהוָ֑ה
    is
    yeh-VA
    זָהָ֥ב
    of
    za-HAHV
    וָכֶ֖סֶף
    a
    va-HEH-sef
    וּנְחֹֽשֶׁת׃
    willing
    oo-neh-HOH-shet
  6. וּתְכֵ֧לֶת
    blue,
    oo-teh-HAY-let
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    and
    veh-ar-ɡa-MAHN
    וְתוֹלַ֥עַת
    purple,
    veh-toh-LA-at
    שָׁנִ֖י
    and
    sha-NEE
    וְשֵׁ֥שׁ
    scarlet,
    veh-SHAYSH
    וְעִזִּֽים׃
    veh-ee-ZEEM
  7. וְעֹרֹ֨ת
    rams'
    veh-oh-ROTE
    אֵילִ֧ם
    skins
    ay-LEEM
    מְאָדָּמִ֛ים
    dyed
    meh-oh-da-MEEM
    וְעֹרֹ֥ת
    red,
    veh-oh-ROTE
    תְּחָשִׁ֖ים
    and
    teh-ha-SHEEM
    וַֽעֲצֵ֥י
    badgers'
    va-uh-TSAY
    שִׂטִּֽים׃
    skins,
    see-TEEM
  8. וְשֶׁ֖מֶן
    oil
    veh-SHEH-men
    לַמָּא֑וֹר
    for
    la-ma-ORE
    וּבְשָׂמִים֙
    the
    oo-veh-sa-MEEM
    לְשֶׁ֣מֶן
    light,
    leh-SHEH-men
    הַמִּשְׁחָ֔ה
    and
    ha-meesh-HA
    וְלִקְטֹ֖רֶת
    spices
    veh-leek-TOH-ret
    הַסַּמִּֽים׃
    for
    ha-sa-MEEM
  9. וְאַ֨בְנֵי
    onyx
    veh-AV-nay
    שֹׁ֔הַם
    stones,
    SHOH-hahm
    וְאַבְנֵ֖י
    and
    veh-av-NAY
    מִלֻּאִ֑ים
    stones
    mee-loo-EEM
    לָֽאֵפ֖וֹד
    to
    la-ay-FODE
    וְלַחֹֽשֶׁן׃
    be
    veh-la-HOH-shen
  10. וְכָל
    every
    veh-HAHL
    חֲכַם
    wise
    huh-HAHM
    לֵ֖ב
    hearted
    lave
    בָּכֶ֑ם
    among
    ba-HEM
    יָבֹ֣אוּ
    you
    ya-VOH-oo
    וְיַֽעֲשׂ֔וּ
    shall
    veh-ya-uh-SOO
    אֵ֛ת
    come,
    ate
    כָּל
    and
    kahl
    אֲשֶׁ֥ר
    make
    uh-SHER
    צִוָּ֖ה
    tsee-WA
    יְהוָֽה׃
    all
    yeh-VA
  11. אֶת
    The
    et
    הַ֨מִּשְׁכָּ֔ן
    tabernacle,
    HA-meesh-KAHN
    אֶֽת
    et
    אָהֳל֖וֹ
    his
    ah-hoh-LOH
    וְאֶת
    tent,
    veh-ET
    מִכְסֵ֑הוּ
    and
    meek-SAY-hoo
    אֶת
    his
    et
    קְרָסָיו֙
    covering,
    keh-ra-sav
    וְאֶת
    veh-ET
    קְרָשָׁ֔יו
    his
    keh-ra-SHAV
    אֶת
    taches,
    et
    בְּרִיחָ֕ו
    and
    beh-ree-HAHV
    אֶת
    his
    et
    עַמֻּדָ֖יו
    boards,
    ah-moo-DAV
    וְאֶת
    veh-ET
    אֲדָנָֽיו׃
    his
    uh-da-NAIV
  12. אֶת
    The
    et
    הָֽאָרֹ֥ן
    ark,
    ha-ah-RONE
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    בַּדָּ֖יו
    the
    ba-DAV
    אֶת
    staves
    et
    הַכַּפֹּ֑רֶת
    thereof,
    ha-ka-POH-ret
    וְאֵ֖ת
    with
    veh-ATE
    פָּרֹ֥כֶת
    pa-ROH-het
    הַמָּסָֽךְ׃
    the
    ha-ma-SAHK
  13. אֶת
    The
    et
    הַשֻּׁלְחָ֥ן
    table,
    ha-shool-HAHN
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    בַּדָּ֖יו
    his
    ba-DAV
    וְאֶת
    staves,
    veh-ET
    כָּל
    and
    kahl
    כֵּלָ֑יו
    all
    kay-LAV
    וְאֵ֖ת
    his
    veh-ATE
    לֶ֥חֶם
    vessels,
    LEH-hem
    הַפָּנִֽים׃
    and
    ha-pa-NEEM
  14. וְאֶת
    candlestick
    veh-ET
    מְנֹרַ֧ת
    also
    meh-noh-RAHT
    הַמָּא֛וֹר
    for
    ha-ma-ORE
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    כֵּלֶ֖יהָ
    light,
    kay-LAY-ha
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    נֵֽרֹתֶ֑יהָ
    his
    nay-roh-TAY-ha
    וְאֵ֖ת
    furniture,
    veh-ATE
    שֶׁ֥מֶן
    and
    SHEH-men
    הַמָּאֽוֹר׃
    his
    ha-ma-ORE
  15. וְאֶת
    the
    veh-ET
    מִזְבַּ֤ח
    incense
    meez-BAHK
    הַקְּטֹ֙רֶת֙
    altar,
    ha-keh-TOH-RET
    וְאֶת
    and
    veh-ET
    בַּדָּ֔יו
    his
    ba-DAV
    וְאֵת֙
    staves,
    veh-ATE
    שֶׁ֣מֶן
    and
    SHEH-men
    הַמִּשְׁחָ֔ה
    the
    ha-meesh-HA
    וְאֵ֖ת
    anointing
    veh-ATE
    קְטֹ֣רֶת
    oil,
    keh-TOH-ret
    הַסַּמִּ֑ים
    and
    ha-sa-MEEM
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    מָסַ֥ךְ
    sweet
    ma-SAHK
    הַפֶּ֖תַח
    incense,
    ha-PEH-tahk
    לְפֶ֥תַח
    and
    leh-FEH-tahk
    הַמִּשְׁכָּֽן׃
    the
    ha-meesh-KAHN
  16. אֵ֣ת׀
    The
    ate
    מִזְבַּ֣ח
    altar
    meez-BAHK
    הָֽעֹלָ֗ה
    of
    ha-oh-LA
    וְאֶת
    burnt
    veh-ET
    מִכְבַּ֤ר
    offering,
    meek-BAHR
    הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
    with
    ha-neh-HOH-SHET
    אֲשֶׁר
    his
    uh-SHER
    ל֔וֹ
    brasen
    loh
    אֶת
    grate,
    et
    בַּדָּ֖יו
    ba-DAV
    וְאֶת
    his
    veh-ET
    כָּל
    staves,
    kahl
    כֵּלָ֑יו
    and
    kay-LAV
    אֶת
    all
    et
    הַכִּיֹּ֖ר
    his
    ha-kee-YORE
    וְאֶת
    vessels,
    veh-ET
    כַּנּֽוֹ׃
    ka-noh
  17. אֵ֚ת
    The
    ate
    קַלְעֵ֣י
    hangings
    kahl-A
    הֶֽחָצֵ֔ר
    of
    heh-ha-TSARE
    אֶת
    the
    et
    עַמֻּדָ֖יו
    court,
    ah-moo-DAV
    וְאֶת
    veh-ET
    אֲדָנֶ֑יהָ
    his
    uh-da-NAY-ha
    וְאֵ֕ת
    pillars,
    veh-ATE
    מָסַ֖ךְ
    and
    ma-SAHK
    שַׁ֥עַר
    their
    SHA-ar
    הֶֽחָצֵֽר׃
    sockets,
    HEH-ha-TSARE
  18. אֶת
    The
    et
    יִתְדֹ֧ת
    pins
    yeet-DOTE
    הַמִּשְׁכָּ֛ן
    of
    ha-meesh-KAHN
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    יִתְדֹ֥ת
    tabernacle,
    yeet-DOTE
    הֶֽחָצֵ֖ר
    and
    heh-ha-TSARE
    וְאֶת
    the
    veh-ET
    מֵֽיתְרֵיהֶֽם׃
    pins
    MAY-teh-ray-HEM
  19. אֶת
    The
    et
    בִּגְדֵ֥י
    cloths
    beeɡ-DAY
    הַשְּׂרָ֖ד
    of
    ha-seh-RAHD
    לְשָׁרֵ֣ת
    service,
    leh-sha-RATE
    בַּקֹּ֑דֶשׁ
    to
    ba-KOH-desh
    אֶת
    do
    et
    בִּגְדֵ֤י
    service
    beeɡ-DAY
    הַקֹּ֙דֶשׁ֙
    in
    ha-KOH-DESH
    לְאַֽהֲרֹ֣ן
    the
    leh-ah-huh-RONE
    הַכֹּהֵ֔ן
    holy
    ha-koh-HANE
    וְאֶת
    place,
    veh-ET
    בִּגְדֵ֥י
    beeɡ-DAY
    בָנָ֖יו
    the
    va-NAV
    לְכַהֵֽן׃
    holy
    leh-ha-HANE
  20. וַיֵּ֥צְא֛וּ
    all
    va-YAY-tseh-OO
    כָּל
    the
    kahl
    עֲדַ֥ת
    congregation
    uh-DAHT
    בְּנֵֽי
    of
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֖ל
    the
    yees-ra-ALE
    מִלִּפְנֵ֥י
    children
    mee-leef-NAY
    מֹשֶֽׁה׃
    of
    moh-SHEH
  21. וַיָּבֹ֕אוּ
    they
    va-ya-VOH-oo
    כָּל
    came,
    kahl
    אִ֖ישׁ
    every
    eesh
    אֲשֶׁר
    one
    uh-SHER
    נְשָׂא֣וֹ
    whose
    neh-sa-OH
    לִבּ֑וֹ
    heart
    LEE-boh
    וְכֹ֡ל
    stirred
    veh-HOLE
    אֲשֶׁר֩
    him
    uh-SHER
    נָֽדְבָ֨ה
    up,
    na-deh-VA
    רוּח֜וֹ
    and
    roo-HOH
    אֹת֗וֹ
    every
    oh-TOH
    הֵ֠בִיאוּ
    one
    HAY-vee-oo
    אֶת
    whom
    et
    תְּרוּמַ֨ת
    teh-roo-MAHT
    יְהוָ֜ה
    his
    yeh-VA
    לִמְלֶ֨אכֶת
    spirit
    leem-LEH-het
    אֹ֤הֶל
    made
    OH-hel
    מוֹעֵד֙
    willing,
    moh-ADE
    וּלְכָל
    and
    oo-leh-HAHL
    עֲבֹ֣דָת֔וֹ
    they
    uh-VOH-da-TOH
    וּלְבִגְדֵ֖י
    brought
    oo-leh-veeɡ-DAY
    הַקֹּֽדֶשׁ׃
    ha-KOH-desh
  22. וַיָּבֹ֥אוּ
    they
    va-ya-VOH-oo
    הָֽאֲנָשִׁ֖ים
    came,
    ha-uh-na-SHEEM
    עַל
    both
    al
    הַנָּשִׁ֑ים
    men
    ha-na-SHEEM
    כֹּ֣ל׀
    and
    kole
    נְדִ֣יב
    women,
    neh-DEEV
    לֵ֗ב
    as
    lave
    הֵ֠בִיאוּ
    many
    HAY-vee-oo
    חָ֣ח
    as
    hahk
    וָנֶ֜זֶם
    were
    va-NEH-zem
    וְטַבַּ֤עַת
    willing
    veh-ta-BA-at
    וְכוּמָז֙
    hearted,
    veh-hoo-MAHZ
    כָּל
    and
    kahl
    כְּלִ֣י
    brought
    keh-LEE
    זָהָ֔ב
    bracelets,
    za-HAHV
    וְכָל
    and
    veh-HAHL
    אִ֕ישׁ
    earrings,
    eesh
    אֲשֶׁ֥ר
    and
    uh-SHER
    הֵנִ֛יף
    rings,
    hay-NEEF
    תְּנוּפַ֥ת
    and
    teh-noo-FAHT
    זָהָ֖ב
    tablets,
    za-HAHV
    לַֽיהוָֽה׃
    all
    LAI-VA
  23. וְכָל
    every
    veh-HAHL
    אִ֞ישׁ
    man,
    eesh
    אֲשֶׁר
    with
    uh-SHER
    נִמְצָ֣א
    whom
    neem-TSA
    אִתּ֗וֹ
    was
    EE-toh
    תְּכֵ֧לֶת
    found
    teh-HAY-let
    וְאַרְגָּמָ֛ן
    blue,
    veh-ar-ɡa-MAHN
    וְתוֹלַ֥עַת
    and
    veh-toh-LA-at
    שָׁנִ֖י
    purple,
    sha-NEE
    וְשֵׁ֣שׁ
    and
    veh-SHAYSH
    וְעִזִּ֑ים
    scarlet,
    veh-ee-ZEEM
    וְעֹרֹ֨ת
    veh-oh-ROTE
    אֵילִ֧ם
    and
    ay-LEEM
    מְאָדָּמִ֛ים
    fine
    meh-oh-da-MEEM
    וְעֹרֹ֥ת
    linen,
    veh-oh-ROTE
    תְּחָשִׁ֖ים
    and
    teh-ha-SHEEM
    הֵבִֽיאוּ׃
    goats'
    hay-VEE-oo
  24. כָּל
    one
    kahl
    מֵרִ֗ים
    that
    may-REEM
    תְּר֤וּמַת
    did
    teh-ROO-maht
    כֶּ֙סֶף֙
    offer
    KEH-SEF
    וּנְחֹ֔שֶׁת
    an
    oo-neh-HOH-shet
    הֵבִ֕יאוּ
    offering
    hay-VEE-oo
    אֵ֖ת
    of
    ate
    תְּרוּמַ֣ת
    silver
    teh-roo-MAHT
    יְהוָ֑ה
    and
    yeh-VA
    וְכֹ֡ל
    brass
    veh-HOLE
    אֲשֶׁר֩
    brought
    uh-SHER
    נִמְצָ֨א
    neem-TSA
    אִתּ֜וֹ
    the
    EE-toh
    עֲצֵ֥י
    Lord's
    uh-TSAY
    שִׁטִּ֛ים
    offering:
    shee-TEEM
    לְכָל
    and
    leh-HAHL
    מְלֶ֥אכֶת
    every
    meh-LEH-het
    הָֽעֲבֹדָ֖ה
    man,
    ha-uh-voh-DA
    הֵבִֽיאוּ׃
    with
    hay-VEE-oo
  25. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    אִשָּׁ֥ה
    the
    ee-SHA
    חַכְמַת
    women
    hahk-MAHT
    לֵ֖ב
    that
    lave
    בְּיָדֶ֣יהָ
    were
    beh-ya-DAY-ha
    טָו֑וּ
    wise
    ta-VOO
    וַיָּבִ֣יאוּ
    hearted
    va-ya-VEE-oo
    מַטְוֶ֗ה
    did
    maht-VEH
    אֶֽת
    spin
    et
    הַתְּכֵ֙לֶת֙
    with
    ha-teh-HAY-LET
    וְאֶת
    their
    veh-ET
    הָֽאַרְגָּמָ֔ן
    hands,
    ha-ar-ɡa-MAHN
    אֶת
    and
    et
    תּוֹלַ֥עַת
    brought
    toh-LA-at
    הַשָּׁנִ֖י
    that
    ha-sha-NEE
    וְאֶת
    which
    veh-ET
    הַשֵּֽׁשׁ׃
    they
    ha-SHAYSH
  26. וְכָל
    all
    veh-HAHL
    הַ֨נָּשִׁ֔ים
    the
    HA-na-SHEEM
    אֲשֶׁ֨ר
    women
    uh-SHER
    נָשָׂ֥א
    whose
    na-SA
    לִבָּ֛ן
    heart
    lee-BAHN
    אֹתָ֖נָה
    stirred
    oh-TA-na
    בְּחָכְמָ֑ה
    them
    beh-hoke-MA
    טָו֖וּ
    up
    ta-VOO
    אֶת
    et
    הָֽעִזִּֽים׃
    in
    HA-ee-ZEEM
  27. וְהַנְּשִׂאִ֣ם
    the
    veh-ha-neh-see-EEM
    הֵבִ֔יאוּ
    rulers
    hay-VEE-oo
    אֵ֚ת
    brought
    ate
    אַבְנֵ֣י
    av-NAY
    הַשֹּׁ֔הַם
    onyx
    ha-SHOH-hahm
    וְאֵ֖ת
    stones,
    veh-ATE
    אַבְנֵ֣י
    and
    av-NAY
    הַמִּלֻּאִ֑ים
    stones
    ha-mee-loo-EEM
    לָֽאֵפ֖וֹד
    to
    la-ay-FODE
    וְלַחֹֽשֶׁן׃
    be
    veh-la-HOH-shen
  28. וְאֶת
    spice,
    veh-ET
    הַבֹּ֖שֶׂם
    and
    ha-BOH-sem
    וְאֶת
    oil
    veh-ET
    הַשָּׁ֑מֶן
    for
    ha-SHA-men
    לְמָא֕וֹר
    the
    leh-ma-ORE
    וּלְשֶׁ֙מֶן֙
    light,
    oo-leh-SHEH-MEN
    הַמִּשְׁחָ֔ה
    and
    ha-meesh-HA
    וְלִקְטֹ֖רֶת
    for
    veh-leek-TOH-ret
    הַסַּמִּֽים׃
    the
    ha-sa-MEEM
  29. כָּל
    children
    kahl
    אִ֣ישׁ
    of
    eesh
    וְאִשָּׁ֗ה
    Israel
    veh-ee-SHA
    אֲשֶׁ֨ר
    brought
    uh-SHER
    נָדַ֣ב
    a
    na-DAHV
    לִבָּם֮
    willing
    lee-BAHM
    אֹתָם֒
    offering
    oh-TAHM
    לְהָבִיא֙
    unto
    leh-ha-VEE
    לְכָל
    the
    leh-HAHL
    הַמְּלָאכָ֔ה
    Lord,
    ha-meh-la-HA
    אֲשֶׁ֨ר
    every
    uh-SHER
    צִוָּ֧ה
    man
    tsee-WA
    יְהוָ֛ה
    and
    yeh-VA
    לַֽעֲשׂ֖וֹת
    woman,
    la-uh-SOTE
    בְּיַד
    whose
    beh-YAHD
    מֹשֶׁ֑ה
    heart
    moh-SHEH
    הֵבִ֧יאוּ
    made
    hay-VEE-oo
    בְנֵֽי
    them
    veh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֛ל
    willing
    yees-ra-ALE
    נְדָבָ֖ה
    neh-da-VA
    לַֽיהוָֽה׃
    to
    LAI-VA
  30. וַיֹּ֤אמֶר
    Moses
    va-YOH-mer
    מֹשֶׁה֙
    said
    moh-SHEH
    אֶל
    unto
    el
    בְּנֵ֣י
    the
    beh-NAY
    יִשְׂרָאֵ֔ל
    children
    yees-ra-ALE
    רְא֛וּ
    of
    reh-OO
    קָרָ֥א
    Israel,
    ka-RA
    יְהוָ֖ה
    See,
    yeh-VA
    בְּשֵׁ֑ם
    the
    beh-SHAME
    בְּצַלְאֵ֛ל
    Lord
    beh-tsahl-ALE
    בֶּן
    hath
    ben
    אוּרִ֥י
    called
    oo-REE
    בֶן
    by
    ven
    ח֖וּר
    name
    hoor
    לְמַטֵּ֥ה
    Bezaleel
    leh-ma-TAY
    יְהוּדָֽה׃
    the
    yeh-hoo-DA
  31. וַיְמַלֵּ֥א
    he
    vai-ma-LAY
    אֹת֖וֹ
    hath
    oh-TOH
    ר֣וּחַ
    filled
    ROO-ak
    אֱלֹהִ֑ים
    him
    ay-loh-HEEM
    בְּחָכְמָ֛ה
    with
    beh-hoke-MA
    בִּתְבוּנָ֥ה
    the
    beet-voo-NA
    וּבְדַ֖עַת
    spirit
    oo-veh-DA-at
    וּבְכָל
    of
    oo-veh-HAHL
    מְלָאכָֽה׃
    God,
    meh-la-HA
  32. וְלַחְשֹׁ֖ב
    to
    veh-lahk-SHOVE
    מַֽחַשָׁבֹ֑ת
    devise
    ma-ha-sha-VOTE
    לַֽעֲשֹׂ֛ת
    curious
    la-uh-SOTE
    בַּזָּהָ֥ב
    works,
    ba-za-HAHV
    וּבַכֶּ֖סֶף
    to
    oo-va-KEH-sef
    וּבַנְּחֹֽשֶׁת׃
    work
    oo-va-neh-HOH-shet
  33. וּבַֽחֲרֹ֥שֶׁת
    in
    oo-va-huh-ROH-shet
    אֶ֛בֶן
    the
    EH-ven
    לְמַלֹּ֖את
    cutting
    leh-ma-LOTE
    וּבַֽחֲרֹ֣שֶׁת
    of
    oo-va-huh-ROH-shet
    עֵ֑ץ
    stones,
    ayts
    לַֽעֲשׂ֖וֹת
    to
    la-uh-SOTE
    בְּכָל
    set
    beh-HAHL
    מְלֶ֥אכֶת
    them,
    meh-LEH-het
    מַֽחֲשָֽׁבֶת׃
    and
    MA-huh-SHA-vet
  34. וּלְהוֹרֹ֖ת
    he
    oo-leh-hoh-ROTE
    נָתַ֣ן
    hath
    na-TAHN
    בְּלִבּ֑וֹ
    put
    beh-LEE-boh
    ה֕וּא
    in
    hoo
    וְאָֽהֳלִיאָ֥ב
    his
    veh-ah-hoh-lee-AV
    בֶּן
    heart
    ben
    אֲחִֽיסָמָ֖ךְ
    that
    uh-hee-sa-MAHK
    לְמַטֵּה
    he
    leh-ma-TAY
    דָֽן׃
    may
    dahn
  35. מִלֵּ֨א
    hath
    mee-LAY
    אֹתָ֜ם
    he
    oh-TAHM
    חָכְמַת
    filled
    hoke-MAHT
    לֵ֗ב
    with
    lave
    לַֽעֲשׂוֹת֮
    wisdom
    la-uh-SOTE
    כָּל
    of
    kahl
    מְלֶ֣אכֶת
    heart,
    meh-LEH-het
    חָרָ֣שׁ׀
    to
    ha-RAHSH
    וְחֹשֵׁב֒
    work
    veh-hoh-SHAVE
    וְרֹקֵ֞ם
    all
    veh-roh-KAME
    בַּתְּכֵ֣לֶת
    manner
    ba-teh-HAY-let
    וּבָֽאַרְגָּמָ֗ן
    of
    oo-va-ar-ɡa-MAHN
    בְּתוֹלַ֧עַת
    work,
    beh-toh-LA-at
    הַשָּׁנִ֛י
    of
    ha-sha-NEE
    וּבַשֵּׁ֖שׁ
    the
    oo-va-SHAYSH
    וְאֹרֵ֑ג
    engraver,
    veh-oh-RAɡE
    עֹשֵׂי֙
    and
    oh-SAY
    כָּל
    of
    kahl
    מְלָאכָ֔ה
    the
    meh-la-HA
    וְחֹֽשְׁבֵ֖י
    cunning
    veh-hoh-sheh-VAY
    מַֽחֲשָׁבֹֽת׃
    workman,
    MA-huh-sha-VOTE