Context verses Numbers 32:31
Numbers 32:2

ஆகையால் ரூபன் புத்திரரும் காத் புத்திரரும் வந்து, மோசேயையும் ஆசாரியனாகிய எலெயாசாரையும் சபையின் பிரபுக்களையும் நோக்கி:

אֶל
Numbers 32:4

உமது அடியாருக்கு ஆடுமாடுகள் உண்டு.

אֲשֶׁ֨ר
Numbers 32:7

கர்த்தர் இஸ்ரவேல் புத்திரருக்குக் கொடுத்த தேசத்திற்கு அவர்கள் போகாதபடிக்கு, நீங்கள் அவர்கள் இருதயத்தைத் திடனற்றுப்போகப்பண்ணுகிறதென்ன?

אֶל
Numbers 32:9

அவர்கள் எஸ்கோல் பள்ளத்தாக்குமட்டும் போய், அத்தேசத்தைப் பார்த்துவந்து, இஸ்ரவேல் புத்திரர் கர்த்தர் தங்களுக்குக் கொடுத்த தேசத்திற்குப் போகாதபடிக்கு அவர்கள் இருதயத்தைத் திடனற்றுப்போகப்பண்ணினார்கள்.

אֶל
Numbers 32:14

இப்பொழுதும் இதோ இஸ்ரவேலர்மேலிருக்கும் கர்த்தருடைய கோபத்தின் உக்கிரத்தை இன்னும் அதிகரிக்கப்பண்ணும்படி, நீங்கள் உங்கள் பிதாக்களின் ஸ்தானத்திலே பாவமுள்ள பெருங்கூட்டமாய் எழும்பியிருக்கிறீர்கள்.

אֶל
Numbers 32:17

நாங்களோ இஸ்ரவேல் புத்திரரை அவர்கள் ஸ்தானத்திலே கொண்டுபோய்ச் சேர்க்குமளவும், யுத்தசன்னத்தாரய்த் தீவிரத்தோடே அவர்களுக்கு முன்பாக நடப்போம்; எங்கள் பிள்ளைகள் இத்தேசத்துக் குடிகளினிமித்தம் அரணான பட்டணங்களிலே குடியிருக்கக் கேட்டுக்கொள்ளுகிறோம்.

אֶל
Numbers 32:18

இஸ்ரவேல் புத்திரர் யாவரும் தங்கள் தங்கள் சுதந்தரத்தைச் சுதந்தரித்துக் கொள்ளும்வரைக்கும், நாங்கள் எங்கள் வீடுகளுக்குத் திரும்புவதில்லை.

אֶל
Numbers 32:25

அப்பொழுது காத் புத்திரரும் ரூபன் புத்திரரும் மோசேயை நோக்கி: எங்கள் ஆண்டவன் கட்டளையிட்டபடியே உமது ஊழியக்காரராகிய நாங்கள் செய்வோம்.

אֶל, לֵאמֹ֑ר
Numbers 32:29

காத் புத்திரரும் ரூபன் புத்திரரும் அவரவர் கர்த்தருடைய சமுகத்தில் யுத்தசன்னத்தாராய் உங்களோடேகூட யோர்தானைக் கடந்துபோனால், அத்தேசம் உங்களுக்கு வசப்பட்டபின்பு, அவர்களுக்குக் கீலேயாத் தேசத்தைச் சுதந்தரமாகக் கொடுக்கக்கடவீர்கள்.

בְנֵי
Numbers 32:34

பின்பு காத் சந்ததியார் தீபோன், அதரோத் ஆரோவேர்.

בְנֵי
answered,
And
the
וַיַּֽעֲנ֧וּwayyaʿănûva-ya-uh-NOO
children
of
בְנֵיbĕnêveh-NAY
Gad
children
the
גָ֛דgādɡahd
and
of
וּבְנֵ֥יûbĕnêoo-veh-NAY
Reuben
רְאוּבֵ֖ןrĕʾûbēnreh-oo-VANE
saying,
לֵאמֹ֑רlēʾmōrlay-MORE

אֵת֩ʾētate
As
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
hath
said
דִּבֶּ֧רdibberdee-BER
the
Lord
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
unto
אֶלʾelel
servants,
thy
עֲבָדֶ֖יךָʿăbādêkāuh-va-DAY-ha
so
כֵּ֥ןkēnkane
will
we
do.
נַֽעֲשֶֽׂה׃naʿăśeNA-uh-SEH