1 John 3:24
ଯେଉଁ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ଆଦେଶଗୁଡ଼ିକ ପାଳନ କରେ, ସେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କଠା ରେ ରୁ ହେ ଓ ପରମେଶ୍ବର ସହେି ଲୋକଠା ରେ ରୁହନ୍ତି। ପରମେଶ୍ବର ଯେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କଠା ରେ ବାସ କରନ୍ତି, ତାହା ଆମ୍ଭମାନେେ କିପରି ଜାଣିବା ? ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଦତ୍ତ ପବିତ୍ର ଆତ୍ମାଙ୍କ ଦ୍ବାରା ଆମ୍ଭମାନେେ ତାହା ଜାଣିପାରିବା।
Tamil Indian Revised Version
நேர் கீசைப் பெற்றான்; கீஸ் சவுலைப் பெற்றான்; சவுல் யோனத்தானையும், மல்கிசுவாவையும், அபினதாபையும், எஸ்பாலையும் பெற்றான்.
Tamil Easy Reading Version
நேர் கீஸின் தந்தை. கீஸ் சவுலின் தந்தை. சவுல் யோனத்தான், மல்கிசூவா, அபினதாப், எஸ்பால் ஆகியோரைப் பெற்றான்.
Thiru Viviliam
நேருக்குக் கீசு பிறந்தார்; கீசுக்கு சவுல் பிறந்தார்; சவுலுக்கு யோனத்தான், மல்கிசூவா, அபினதாபு, எஸ்பாகால் ஆகியோர் பிறந்தனர்.
King James Version (KJV)
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
American Standard Version (ASV)
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Bible in Basic English (BBE)
And Ner was the father of Kish; and Kish was the father of Saul; and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Darby English Bible (DBY)
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
Webster’s Bible (WBT)
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
World English Bible (WEB)
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 9:39
நேர் கீசைப் பெற்றான்; கீஸ் சவுலைப் பெற்றான்; சவுல் யோனத்தானையும், மல்கிசூவாவையும், அபினதாபையும், எஸ்பாலையும் பெற்றான்.
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
And Ner | וְנֵר֙ | wĕnēr | veh-NARE |
begat | הוֹלִ֣יד | hôlîd | hoh-LEED |
אֶת | ʾet | et | |
Kish; | קִ֔ישׁ | qîš | keesh |
Kish and | וְקִ֖ישׁ | wĕqîš | veh-KEESH |
begat | הוֹלִ֣יד | hôlîd | hoh-LEED |
אֶת | ʾet | et | |
Saul; | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Saul and | וְשָׁא֗וּל | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
begat | הוֹלִ֤יד | hôlîd | hoh-LEED |
אֶת | ʾet | et | |
Jonathan, | יְהֽוֹנָתָן֙ | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
Malchi-shua, and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and Abinadab, | מַלְכִּי | malkî | mahl-KEE |
and Esh-baal. | שׁ֔וּעַ | šûaʿ | SHOO-ah |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
אֲבִֽינָדָ֖ב | ʾăbînādāb | uh-vee-na-DAHV | |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
אֶשְׁבָּֽעַל׃ | ʾešbāʿal | esh-BA-al |
And | καὶ | kai | kay |
he | ὁ | ho | oh |
that keepeth | τηρῶν | tērōn | tay-RONE |
his | τὰς | tas | tahs |
commandments | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
dwelleth | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
in | ἐν | en | ane |
him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
and | μένει | menei | MAY-nee |
he | καὶ | kai | kay |
in | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
him. | ἐν | en | ane |
And | αὐτῷ· | autō | af-TOH |
hereby | καὶ | kai | kay |
ἐν | en | ane | |
we know | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
that | γινώσκομεν | ginōskomen | gee-NOH-skoh-mane |
he abideth | ὅτι | hoti | OH-tee |
in | μένει | menei | MAY-nee |
us, | ἐν | en | ane |
by | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
the | ἐκ | ek | ake |
Spirit | τοῦ | tou | too |
which | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
he hath given | οὗ | hou | oo |
us. | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
Tamil Indian Revised Version
நேர் கீசைப் பெற்றான்; கீஸ் சவுலைப் பெற்றான்; சவுல் யோனத்தானையும், மல்கிசுவாவையும், அபினதாபையும், எஸ்பாலையும் பெற்றான்.
Tamil Easy Reading Version
நேர் கீஸின் தந்தை. கீஸ் சவுலின் தந்தை. சவுல் யோனத்தான், மல்கிசூவா, அபினதாப், எஸ்பால் ஆகியோரைப் பெற்றான்.
Thiru Viviliam
நேருக்குக் கீசு பிறந்தார்; கீசுக்கு சவுல் பிறந்தார்; சவுலுக்கு யோனத்தான், மல்கிசூவா, அபினதாபு, எஸ்பாகால் ஆகியோர் பிறந்தனர்.
King James Version (KJV)
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
American Standard Version (ASV)
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Bible in Basic English (BBE)
And Ner was the father of Kish; and Kish was the father of Saul; and Saul was the father of Jonathan and Malchi-shua and Abinadab and Eshbaal.
Darby English Bible (DBY)
And Ner begot Kish; and Kish begot Saul; and Saul begot Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Esh-baal.
Webster’s Bible (WBT)
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchi-shua, and Abinadab, and Esh-baal.
World English Bible (WEB)
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi-Shua, and Abinadab, and Esh-Baal.
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 9:39
நேர் கீசைப் பெற்றான்; கீஸ் சவுலைப் பெற்றான்; சவுல் யோனத்தானையும், மல்கிசூவாவையும், அபினதாபையும், எஸ்பாலையும் பெற்றான்.
And Ner begat Kish; and Kish begat Saul; and Saul begat Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
And Ner | וְנֵר֙ | wĕnēr | veh-NARE |
begat | הוֹלִ֣יד | hôlîd | hoh-LEED |
אֶת | ʾet | et | |
Kish; | קִ֔ישׁ | qîš | keesh |
Kish and | וְקִ֖ישׁ | wĕqîš | veh-KEESH |
begat | הוֹלִ֣יד | hôlîd | hoh-LEED |
אֶת | ʾet | et | |
Saul; | שָׁא֑וּל | šāʾûl | sha-OOL |
Saul and | וְשָׁא֗וּל | wĕšāʾûl | veh-sha-OOL |
begat | הוֹלִ֤יד | hôlîd | hoh-LEED |
אֶת | ʾet | et | |
Jonathan, | יְהֽוֹנָתָן֙ | yĕhônātān | yeh-hoh-na-TAHN |
Malchi-shua, and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
and Abinadab, | מַלְכִּי | malkî | mahl-KEE |
and Esh-baal. | שׁ֔וּעַ | šûaʿ | SHOO-ah |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
אֲבִֽינָדָ֖ב | ʾăbînādāb | uh-vee-na-DAHV | |
וְאֶת | wĕʾet | veh-ET | |
אֶשְׁבָּֽעַל׃ | ʾešbāʿal | esh-BA-al |