1 Peter 3:18
ଖ୍ରୀଷ୍ଟ ନିଜେ ତୁମ୍ଭ ପାଇଁ ମଲେ। ସହେି ମୂଲ୍ଯ ତୁମ୍ଭର ପାପ ପାଇଁ ମୂଲ୍ଯ ଦଲୋ। ସେ ନିଜେ ଦୋଷୀ ନ ଥିଲେ କିନ୍ତୁ ଦୋଷୀ ଲୋକଙ୍କ ଲାଗି ମୃତ୍ଯୁ ବରଣ କଲେ। ସେ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିବା ପାଇଁ ଏପରି କଲେ। ତାହାଙ୍କର ଶରୀରକୁ ବଧ କରାଗଲା, କିନ୍ତୁ ଆତ୍ମା ରେ ସେ ପୁନର୍ଜୀବିତ ହେଲେ,
For | ὅτι | hoti | OH-tee |
Christ | καὶ | kai | kay |
also | Χριστὸς | christos | hree-STOSE |
hath once | ἅπαξ | hapax | A-pahks |
suffered | περὶ | peri | pay-REE |
for | ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE |
sins, | ἔπαθεν | epathen | A-pa-thane |
just the | δίκαιος | dikaios | THEE-kay-ose |
for | ὑπὲρ | hyper | yoo-PARE |
the unjust, | ἀδίκων | adikōn | ah-THEE-kone |
that | ἵνα | hina | EE-na |
he might bring | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
us | προσαγάγῃ | prosagagē | prose-ah-GA-gay |
to | τῷ | tō | toh |
God, | θεῷ | theō | thay-OH |
being put to death | θανατωθεὶς | thanatōtheis | tha-na-toh-THEES |
μὲν | men | mane | |
flesh, the in | σαρκὶ | sarki | sahr-KEE |
but | ζῳοποιηθεὶς | zōopoiētheis | zoh-oh-poo-ay-THEES |
quickened | δὲ | de | thay |
by the | τῷ | tō | toh |
Spirit: | πνεύματι· | pneumati | PNAVE-ma-tee |