3 John 1:10
ମୁଁ ସଠାରୁେ ଆସିଲେ, ଦିୟତ୍ରିଫାର କାର୍ୟ୍ଯ ବିଷୟ ରେ କଥାବାର୍ତ୍ତା କରିବି। ସେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ମିଥ୍ଯା ଓ ମନ୍ଦ କଥାମାନ କହୁଛି। ଏହାଛଡ଼ା, ସେ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ପାଇଁ ସବୋ କରୁଥିବା ଭାଇମାନଙ୍କୁ ମଧ୍ଯ ସାହାୟ୍ଯ କରୁ ନାହିଁ। ଯେଉଁମାନେ ସହେି ଭାଇମାନଙ୍କୁ ସାହାୟ୍ଯ କରିବାକୁ ଚାହାଁନ୍ତି, ସମାନଙ୍କେୁ ମଧ୍ଯ ସେ ମନା କରୁଛି। ସେ ସମାନଙ୍କେୁ ମଣ୍ଡଳୀରୁ ବାହାର କରିଦିଏ।
Wherefore, | διὰ | dia | thee-AH |
τοῦτο | touto | TOO-toh | |
if | ἐὰν | ean | ay-AN |
I come, | ἔλθω | elthō | ALE-thoh |
remember will I | ὑπομνήσω | hypomnēsō | yoo-pome-NAY-soh |
his | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
τὰ | ta | ta | |
deeds | ἔργα | erga | ARE-ga |
which | ἃ | ha | a |
he doeth, | ποιεῖ | poiei | poo-EE |
prating against | λόγοις | logois | LOH-goos |
us | πονηροῖς | ponērois | poh-nay-ROOS |
malicious with | φλυαρῶν | phlyarōn | flyoo-ah-RONE |
words: | ἡμᾶς | hēmas | ay-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
not | μὴ | mē | may |
content | ἀρκούμενος | arkoumenos | ar-KOO-may-nose |
therewith, | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
τούτοις | toutois | TOO-toos | |
neither | οὔτε | oute | OO-tay |
himself he doth | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
receive | ἐπιδέχεται | epidechetai | ay-pee-THAY-hay-tay |
the | τοὺς | tous | toos |
brethren, | ἀδελφοὺς | adelphous | ah-thale-FOOS |
and | καὶ | kai | kay |
forbiddeth | τοὺς | tous | toos |
βουλομένους | boulomenous | voo-loh-MAY-noos | |
them that would, | κωλύει | kōlyei | koh-LYOO-ee |
and | καὶ | kai | kay |
casteth | ἐκ | ek | ake |
of out them | τῆς | tēs | tase |
the | ἐκκλησίας | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
church. | ἐκβάλλει | ekballei | ake-VAHL-lee |