Index
Full Screen ?
 

Acts 2:36 in Oriya

ਰਸੂਲਾਂ ਦੇ ਕਰਤੱਬ 2:36 Oriya Bible Acts Acts 2

Acts 2:36
ତେଣୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ସମସ୍ତେ ଏହା ଭଲ ଭାବରେ ଜାଣନ୍ତୁ ଯେ, ଏହି ଯେଉଁ ଯୀଶୁଙ୍କୁ ତୁମ୍ଭମାନେେ କୃଶ ରେ ବିଦ୍ଧ କରିଛ, ଇଶ୍ବର ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରଭୁ ଓ ମଶୀହ ପଦ ରେ ନିୟୁକ୍ତ କରିଛନ୍ତି।

Tamil Indian Revised Version
இயேசு சொன்னபடியே அவர்களுக்குப் பதில் சொன்னார்கள். அப்பொழுது, அவர்களைப் போகவிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு சொன்னபடி அவர்கள் பதில் சொன்னார்கள். அவர்கள் கழுதையை அழைத்துச் செல்ல அனுமதித்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் இயேசு தங்களுக்குக் கூறியபடியே சொல்ல, அங்கு நின்றவர்களும் போகவிட்டனர்.

மாற்கு 11:5மாற்கு 11மாற்கு 11:7

King James Version (KJV)
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.

American Standard Version (ASV)
And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.

Bible in Basic English (BBE)
And they said to them the words which Jesus had said; and they let them go.

Darby English Bible (DBY)
And they said to them as Jesus had commanded. And they let them [do it].

World English Bible (WEB)
They said to them just as Jesus had said, and they let them go.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them.

மாற்கு Mark 11:6
இயேசு கற்பித்தபடியே அவர்களுக்கு உத்தரவு சொன்னார்கள். அப்பொழுது அவர்களைப் போகவிட்டார்கள்.
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.

And
οἱhoioo
they
δὲdethay
said
εἶπονeiponEE-pone
unto
them
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
even
as
καθὼςkathōska-THOSE

ἐνετείλατοeneteilatoane-ay-TEE-la-toh
Jesus
hooh
had
commanded:
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
and
καὶkaikay
they
let
them
ἀφῆκανaphēkanah-FAY-kahn
go.
αὐτούςautousaf-TOOS
Therefore
ἀσφαλῶςasphalōsah-sfa-LOSE
let
all
οὖνounoon
the
house
γινωσκέτωginōsketōgee-noh-SKAY-toh
Israel
of
πᾶςpaspahs
know
οἶκοςoikosOO-kose
assuredly,
Ἰσραὴλisraēlees-ra-ALE
that
ὅτιhotiOH-tee

καὶkaikay
God
κύριονkyrionKYOO-ree-one
made
hath
καὶkaikay
that
same
Χριστὸνchristonhree-STONE

αὐτὸνautonaf-TONE

hooh
Jesus,
θεόςtheosthay-OSE
whom
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
ye
τοῦτονtoutonTOO-tone
have
crucified,
τὸνtontone
both
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
Lord
ὃνhonone
and
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
Christ.
ἐσταυρώσατεestaurōsateay-sta-ROH-sa-tay

Tamil Indian Revised Version
இயேசு சொன்னபடியே அவர்களுக்குப் பதில் சொன்னார்கள். அப்பொழுது, அவர்களைப் போகவிட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
இயேசு சொன்னபடி அவர்கள் பதில் சொன்னார்கள். அவர்கள் கழுதையை அழைத்துச் செல்ல அனுமதித்தனர்.

Thiru Viviliam
அவர்கள் இயேசு தங்களுக்குக் கூறியபடியே சொல்ல, அங்கு நின்றவர்களும் போகவிட்டனர்.

மாற்கு 11:5மாற்கு 11மாற்கு 11:7

King James Version (KJV)
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.

American Standard Version (ASV)
And they said unto them even as Jesus had said: and they let them go.

Bible in Basic English (BBE)
And they said to them the words which Jesus had said; and they let them go.

Darby English Bible (DBY)
And they said to them as Jesus had commanded. And they let them [do it].

World English Bible (WEB)
They said to them just as Jesus had said, and they let them go.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they said to them as Jesus commanded, and they suffered them.

மாற்கு Mark 11:6
இயேசு கற்பித்தபடியே அவர்களுக்கு உத்தரவு சொன்னார்கள். அப்பொழுது அவர்களைப் போகவிட்டார்கள்.
And they said unto them even as Jesus had commanded: and they let them go.

And
οἱhoioo
they
δὲdethay
said
εἶπονeiponEE-pone
unto
them
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
even
as
καθὼςkathōska-THOSE

ἐνετείλατοeneteilatoane-ay-TEE-la-toh
Jesus
hooh
had
commanded:
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
and
καὶkaikay
they
let
them
ἀφῆκανaphēkanah-FAY-kahn
go.
αὐτούςautousaf-TOOS

Chords Index for Keyboard Guitar