Exodus 9:11
ସହେି ବଥ ସକାେଶ ମନ୍ତ୍ରଜ୍ଞମାନେ ମାଶାଙ୍କେ ସମ୍ମୁଖୀନ ହାଇେ ପାରିଲେ ନାହିଁ। ପ୍ରେତ୍ୟକକ ମିଶରବାସୀଙ୍କ ଓ ମନ୍ତ୍ରଜ୍ଞମାନଙ୍କ ଚର୍ମ ବଥରେ ବ୍ଯାପିଗଲା।
And the magicians | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
could | יָכְל֣וּ | yoklû | yoke-LOO |
not | הַֽחַרְטֻמִּ֗ים | haḥarṭummîm | ha-hahr-too-MEEM |
stand | לַֽעֲמֹ֛ד | laʿămōd | la-uh-MODE |
before | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
Moses | מֹשֶׁ֖ה | mōše | moh-SHEH |
because of | מִפְּנֵ֣י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
the boils; | הַשְּׁחִ֑ין | haššĕḥîn | ha-sheh-HEEN |
for | כִּֽי | kî | kee |
the boil | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
was | הַשְּׁחִ֔ין | haššĕḥîn | ha-sheh-HEEN |
magicians, the upon | בַּֽחֲרְטֻמִּ֖ם | baḥărṭummim | ba-hur-too-MEEM |
and upon all | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
the Egyptians. | מִצְרָֽיִם׃ | miṣrāyim | meets-RA-yeem |