Ezekiel 36:21
ମୁଁ ମାରେମର୍ୟ୍ଯାଦା ପ୍ରତି ତତ୍ପର, କାରଣ ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ଯେଉଁଠାକୁ ଯାଉଥିଲେ ମାରେ ନାମକୁ କଳୁଷିତ କଲେ।
But I had pity | וָאֶחְמֹ֖ל | wāʾeḥmōl | va-ek-MOLE |
for | עַל | ʿal | al |
holy mine | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
name, | קָדְשִׁ֑י | qodšî | kode-SHEE |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
the house | חִלְּלֻ֙הוּ֙ | ḥillĕluhû | hee-leh-LOO-HOO |
Israel of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
had profaned | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
heathen, the among | בַּגּוֹיִ֖ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
whither | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
בָּ֥אוּ | bāʾû | BA-oo | |
they went. | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |