Galatians 3:10
କିନ୍ତୁ ଯେଉଁମାନେ ବ୍ଯବସ୍ଥା ପାଳନ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରନ୍ତି, ସମାନେେ ଅଭିଶାପଗ୍ରସ୍ତ। କାରଣ, ଯେପରି ବ୍ଯବସ୍ଥାମାନଙ୍କ ରେ ଲଖାେଅଛି : ଯାହା ବ୍ଯବସ୍ଥା272 ରେ ଲଖାେଅଛି ସେ ସବୁକୁ ପୂର୍ଣ୍ଣଭାବରେ ପାଳନ କରିବା ଉଚିତ, ନ ହେଲେ ସେ ଲୋକ ଅଭିଶାପଗ୍ରସ୍ତ ହବେ।273
For | ὅσοι | hosoi | OH-soo |
as many as | γὰρ | gar | gahr |
are | ἐξ | ex | ayks |
of | ἔργων | ergōn | ARE-gone |
the works | νόμου | nomou | NOH-moo |
law the of | εἰσὶν | eisin | ees-EEN |
are | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
under | κατάραν | kataran | ka-TA-rahn |
the curse: | εἰσίν· | eisin | ees-EEN |
for | γέγραπται | gegraptai | GAY-gra-ptay |
it is written, | γὰρ | gar | gahr |
Cursed | Ἐπικατάρατος | epikataratos | ay-pee-ka-TA-ra-tose |
one every is | πᾶς | pas | pahs |
that | ὃς | hos | ose |
continueth | οὐκ | ouk | ook |
not | ἐμμένει | emmenei | ame-MAY-nee |
in | ἐν | en | ane |
things all | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
which | τοῖς | tois | toos |
are written | γεγραμμένοις | gegrammenois | gay-grahm-MAY-noos |
in | ἐν | en | ane |
the | τῷ | tō | toh |
book | βιβλίῳ | bibliō | vee-VLEE-oh |
of the to | τοῦ | tou | too |
law | νόμου | nomou | NOH-moo |
τοῦ | tou | too | |
do | ποιῆσαι | poiēsai | poo-A-say |
them. | αὐτά | auta | af-TA |