Habakkuk 3:19
ସଦାପ୍ରଭୁ ମାରେ ପ୍ରଭୁ, ମାେତେ ଶକ୍ତି ଦିଅନ୍ତି, ମୁଁ ହରିଣ ପରି ଦ୍ରୁତଗତି ରେ ଦୌଡିବା ରେ ମାେତେ ସାହାୟ୍ଯ କରନ୍ତି। ସଙ୍ଗୀତ ନିର୍ଦ୍ଦେଶକ ପରି ମାରେସ୍ପନ୍ଦିତ ବାଦ୍ଯୟନ୍ତ୍ର ରେ ସେ ପର୍ବତ ଉପରକୁ ମାେତେ ନିରାପଦ ରେ ଆଗଇେ ନିଅନ୍ତି।
The Lord | יְהוִ֤ה | yĕhwi | yeh-VEE |
God | אֲדֹנָי֙ | ʾădōnāy | uh-doh-NA |
is my strength, | חֵילִ֔י | ḥêlî | hay-LEE |
make will he and | וַיָּ֤שֶׂם | wayyāśem | va-YA-sem |
my feet | רַגְלַי֙ | raglay | rahɡ-LA |
hinds' like | כָּֽאַיָּל֔וֹת | kāʾayyālôt | ka-ah-ya-LOTE |
walk to me make will he and feet, | וְעַ֥ל | wĕʿal | veh-AL |
upon | בָּמוֹתַ֖י | bāmôtay | ba-moh-TAI |
places. high mine | יַדְרִכֵ֑נִי | yadrikēnî | yahd-ree-HAY-nee |
singer chief the To | לַמְנַצֵּ֖חַ | lamnaṣṣēaḥ | lahm-na-TSAY-ak |
on my stringed instruments. | בִּנְגִינוֹתָֽי׃ | bingînôtāy | been-ɡee-noh-TAI |