Hosea 9:3
ଇଶ୍ରାୟେଲୀୟମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ରାଜ୍ଯ ରେ ରହିପାରିବେ ନାହିଁ। ଇଫ୍ରଯିମ ମିଶରକୁ ଫରେିବ। ଅଶୂରର ଯେଉଁ ଖାଦ୍ୟ ଖାଇବାକୁ ମନା ସହେି ଖାଦ୍ୟ ସମାନେେ ଖାଇବେ।
Tamil Indian Revised Version
அவரே சபையாகிய சரீரத்திற்குத் தலையானவர்; எல்லாவற்றிலும் முதல்வராக இருக்கும்படி, அவரே துவக்கமும் மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுந்த முதற்பேறுமானவர்.
Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்துதான் சரீரத்தின் தலையாக இருக்கிறார் (சரீரம் என்பது சபையாகும்). எல்லாப் பொருட்களுமே அவராலேயே வருகின்றன. அவரே கர்த்தர். அவர் மரணத்திலிருந்து உயிர்த்தெழுந்தார். எல்லாவற்றையும் விட இயேசுவே அதிமுக்கியமானவர்.
Thiru Viviliam
⁽திருச்சபையாகிய உடலுக்குத்␢ தலையும் தொடக்கமும் அவரே.␢ எல்லாவற்றுள்ளும் முதன்மை பெறுமாறு␢ இறந்து உயிர்த்தெழுவோருள்␢ அவர் தலைப்பேறு ஆனார்.⁾
King James Version (KJV)
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
American Standard Version (ASV)
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Bible in Basic English (BBE)
And he is the head of the body, the church: the starting point of all things, the first to come again from the dead; so that in all things he might have the chief place.
Darby English Bible (DBY)
And *he* is the head of the body, the assembly; who is [the] beginning, firstborn from among the dead, that *he* might have the first place in all things:
World English Bible (WEB)
He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Young’s Literal Translation (YLT)
And himself is the head of the body — the assembly — who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all `things’ — himself — first,
கொலோசேயர் Colossians 1:18
அவரே சபையாகிய சரீரத்துக்குத் தலையானவர்; எல்லாவற்றிலும் முதல்வராயிருக்கும்படி, அவரே ஆதியும் மரித்தோரிலிருந்து எழுந்த முதற்பேறுமானவர்.
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
And | καὶ | kai | kay |
he | αὐτός | autos | af-TOSE |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
the | ἡ | hē | ay |
head | κεφαλὴ | kephalē | kay-fa-LAY |
of the | τοῦ | tou | too |
body, | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
the | τῆς | tēs | tase |
church: | ἐκκλησίας· | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
who | ὅς | hos | ose |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
the beginning, | ἀρχή | archē | ar-HAY |
firstborn the | πρωτότοκος | prōtotokos | proh-TOH-toh-kose |
from | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
dead; | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
that | ἵνα | hina | EE-na |
in | γένηται | genētai | GAY-nay-tay |
all | ἐν | en | ane |
things he | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
might have the | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
preeminence. | πρωτεύων | prōteuōn | proh-TAVE-one |
They shall not | לֹ֥א | lōʾ | loh |
dwell | יֵשְׁב֖וּ | yēšĕbû | yay-sheh-VOO |
Lord's the in | בְּאֶ֣רֶץ | bĕʾereṣ | beh-EH-rets |
land; | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
but Ephraim | וְשָׁ֤ב | wĕšāb | veh-SHAHV |
return shall | אֶפְרַ֙יִם֙ | ʾeprayim | ef-RA-YEEM |
to Egypt, | מִצְרַ֔יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
eat shall they and | וּבְאַשּׁ֖וּר | ûbĕʾaššûr | oo-veh-AH-shoor |
unclean | טָמֵ֥א | ṭāmēʾ | ta-MAY |
things in Assyria. | יֹאכֵֽלוּ׃ | yōʾkēlû | yoh-hay-LOO |
Tamil Indian Revised Version
அவரே சபையாகிய சரீரத்திற்குத் தலையானவர்; எல்லாவற்றிலும் முதல்வராக இருக்கும்படி, அவரே துவக்கமும் மரித்தோரிலிருந்து உயிரோடு எழுந்த முதற்பேறுமானவர்.
Tamil Easy Reading Version
கிறிஸ்துதான் சரீரத்தின் தலையாக இருக்கிறார் (சரீரம் என்பது சபையாகும்). எல்லாப் பொருட்களுமே அவராலேயே வருகின்றன. அவரே கர்த்தர். அவர் மரணத்திலிருந்து உயிர்த்தெழுந்தார். எல்லாவற்றையும் விட இயேசுவே அதிமுக்கியமானவர்.
Thiru Viviliam
⁽திருச்சபையாகிய உடலுக்குத்␢ தலையும் தொடக்கமும் அவரே.␢ எல்லாவற்றுள்ளும் முதன்மை பெறுமாறு␢ இறந்து உயிர்த்தெழுவோருள்␢ அவர் தலைப்பேறு ஆனார்.⁾
King James Version (KJV)
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
American Standard Version (ASV)
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Bible in Basic English (BBE)
And he is the head of the body, the church: the starting point of all things, the first to come again from the dead; so that in all things he might have the chief place.
Darby English Bible (DBY)
And *he* is the head of the body, the assembly; who is [the] beginning, firstborn from among the dead, that *he* might have the first place in all things:
World English Bible (WEB)
He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
Young’s Literal Translation (YLT)
And himself is the head of the body — the assembly — who is a beginning, a first-born out of the dead, that he might become in all `things’ — himself — first,
கொலோசேயர் Colossians 1:18
அவரே சபையாகிய சரீரத்துக்குத் தலையானவர்; எல்லாவற்றிலும் முதல்வராயிருக்கும்படி, அவரே ஆதியும் மரித்தோரிலிருந்து எழுந்த முதற்பேறுமானவர்.
And he is the head of the body, the church: who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.
And | καὶ | kai | kay |
he | αὐτός | autos | af-TOSE |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
the | ἡ | hē | ay |
head | κεφαλὴ | kephalē | kay-fa-LAY |
of the | τοῦ | tou | too |
body, | σώματος | sōmatos | SOH-ma-tose |
the | τῆς | tēs | tase |
church: | ἐκκλησίας· | ekklēsias | ake-klay-SEE-as |
who | ὅς | hos | ose |
is | ἐστιν | estin | ay-steen |
the beginning, | ἀρχή | archē | ar-HAY |
firstborn the | πρωτότοκος | prōtotokos | proh-TOH-toh-kose |
from | ἐκ | ek | ake |
the | τῶν | tōn | tone |
dead; | νεκρῶν | nekrōn | nay-KRONE |
that | ἵνα | hina | EE-na |
in | γένηται | genētai | GAY-nay-tay |
all | ἐν | en | ane |
things he | πᾶσιν | pasin | PA-seen |
might have the | αὐτὸς | autos | af-TOSE |
preeminence. | πρωτεύων | prōteuōn | proh-TAVE-one |