Isaiah 37:19
ଆଉ ମଧ୍ଯ ସମାନେେ ସହେି ଦେଶର ଦବେତାମାନଙ୍କୁ ଅଗ୍ନି ରେ ନିକ୍ଷପେ କରିଛନ୍ତି। କାରଣ ସମାନେେ ପ୍ରକୃତ ଦବେତା ନୁହଁନ୍ତି। ମନୁଷ୍ଯ ହସ୍ତ ନିର୍ମିତ କାଷ୍ଠ ଓ ପାଷାଣ ପ୍ରତିମା। ତେଣୁ ସମାନେେ ସଗେୁଡ଼ିକୁ ବିନାଶ କରିଛନ୍ତି।
And have cast | וְנָתֹ֥ן | wĕnātōn | veh-na-TONE |
אֶת | ʾet | et | |
their gods | אֱלֹהֵיהֶ֖ם | ʾĕlōhêhem | ay-loh-hay-HEM |
fire: the into | בָּאֵ֑שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
for | כִּי֩ | kiy | kee |
they | לֹ֨א | lōʾ | loh |
were no | אֱלֹהִ֜ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
gods, | הֵ֗מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
but | כִּ֣י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
the work | מַעֲשֵׂ֧ה | maʿăśē | ma-uh-SAY |
of men's | יְדֵֽי | yĕdê | yeh-DAY |
hands, | אָדָ֛ם | ʾādām | ah-DAHM |
wood | עֵ֥ץ | ʿēṣ | ayts |
stone: and | וָאֶ֖בֶן | wāʾeben | va-EH-ven |
therefore they have destroyed | וַֽיְאַבְּדֽוּם׃ | wayʾabbĕdûm | VA-ah-beh-DOOM |