Jeremiah 14:9 in Oriya

Jeremiah 14:9
ତୁମ୍ଭେ ଜଣେ ଦ୍ବନ୍ଦ ରେ ପଡ଼ିଥିବା ମନୁଷ୍ଯ ତୁଲ୍ଯ ଓ ଉଦ୍ଧାର କରିବାକୁ ଅସମର୍ଥ ବୀର ସଦୃଶ ହେଉଅଛ। କିନ୍ତୁ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ତୁମ୍ଭେ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧିଅରେ ଅଛ। ଆମ୍ଭମାନେେ ତୁମ୍ଭ ନାମ ରେ ଖ୍ଯାତ ଅଟୁ। ତେଣୁ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ପରିତ୍ଯାଗ କର ନାହିଁ।

Jeremiah 14:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Why shouldest thou be as a man astonied, as a mighty man that cannot save? yet thou, O LORD, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

American Standard Version (ASV)
Why shouldest thou be as a man affrighted, as a mighty man that cannot save? yet thou, O Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name; leave us not.

Bible in Basic English (BBE)
Why are you like a man surprised, like a man of war who is not able to give help? but you, O Lord, are with us, and we are named by your name; do not go away from us.

Darby English Bible (DBY)
Why wilt thou be as a man astonished, as a mighty man that cannot save? Yet thou, Jehovah, art in the midst of us, and we are called by thy name: leave us not.

World English Bible (WEB)
Why should you be like a scared man, as a mighty man who can't save? yet you, Yahweh, are in the midst of us, and we are called by your name; don't leave us.

Young's Literal Translation (YLT)
Why art Thou as one dumb? As a mighty one not able to save? And Thou `art' in our midst, O Jehovah, And Thy name over us is called, leave us not.

Why לָ֤מָּה ma
shouldest thou be תִֽהְיֶה֙ hāyâ ha-YA
as a man כְּאִ֣ישׁ ʾîš eesh
astonied, נִדְהָ֔ם dāham da-HAHM
as a mighty man כְּגִבּ֖וֹר gibbôr ɡee-BORE
לֹא lōʾ loh
cannot יוּכַ֣ל yākōl ya-HOLE
save? לְהוֹשִׁ֑יעַ yāšaʿ ya-SHA
yet thou, וְאַתָּ֧ה ʾattâ ah-TA
in the midst בְקִרְבֵּ֣נוּ qereb keh-REV
O Lord, יְהוָ֗ה yĕhōwâ yeh-hoh-VA
by thy name; וְשִׁמְךָ֛ šēm shame
עָלֵ֥ינוּ ʿal al
of us, and we are called נִקְרָ֖א qārāʾ ka-RA
אַל ʾal al
leave us not. תַּנִּחֵֽנוּ׃ yānaḥ ya-NAHK



Read Full Chapter : Jeremiah 14

Oriya Bible