Jeremiah 48:15
ଶତ୍ରୁସୈନ୍ଯ ମାୟୋବକୁ ଆକ୍ରମଣ କରି ତାହାକୁ ଧ୍ବଂସ କରିବେ। ତାହା ବଳବାନ୍ ସୈନ୍ଯମାନଙ୍କୁ ବାଧ୍ଯ ସ୍ଥାନ ରେ ବଧ କରିବ। ଏହା ସୈନ୍ଯାଧିପତି ସଦାପ୍ରଭୁ ଏବଂ ରାଜା, ଏହି କଥା କହନ୍ତି।
Moab | שֻׁדַּ֤ד | šuddad | shoo-DAHD |
is spoiled, | מוֹאָב֙ | môʾāb | moh-AV |
and gone up | וְעָרֶ֣יהָ | wĕʿārêhā | veh-ah-RAY-ha |
cities, her of out | עָלָ֔ה | ʿālâ | ah-LA |
and his chosen | וּמִבְחַ֥ר | ûmibḥar | oo-meev-HAHR |
young men | בַּֽחוּרָ֖יו | baḥûrāyw | ba-hoo-RAV |
down gone are | יָרְד֣וּ | yordû | yore-DOO |
to the slaughter, | לַטָּ֑בַח | laṭṭābaḥ | la-TA-vahk |
saith | נְאֻ֨ם | nĕʾum | neh-OOM |
the King, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
name whose | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
is the Lord | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
of hosts. | שְׁמֽוֹ׃ | šĕmô | sheh-MOH |