Job 1:16 Concordance
Job 1:16
ସେ କଥା କହୁଥିବା ବେଳେ, ଆଉ ଜଣେ ବାର୍ତ୍ତାବହ ଆସିଲା ଏବଂ କହିଲା, ଆକାଶରୁ ବିଜୁଳି ପଡ଼ି ତୁମ୍ଭର ମେଣ୍ଢା ଓ ଛଳେି ଓ ତୁମ୍ଭର ଦାସମାନଙ୍କୁ ପୋଡ଼ି ଦଲୋ। ମୁଁ କବଳେ ଏକମାତ୍ର ୟିଏ ରକ୍ଷା ପାଇଛି ତୁମ୍ଭକୁ ଏହି ବିଷଯ ରେ କହିବା ପାଇଁ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| yet | ע֣וֹד׀ | ʿôd | ode |
| While he | זֶ֣ה | ze | zeh |
| speaking, | מְדַבֵּ֗ר | dābar | da-VAHR |
| also another, | וְזֶה֮ | ze | zeh |
| there came | בָּ֣א | bôʾ | boh |
| and said, | וַיֹּאמַר֒ | ʾāmar | ah-MAHR |
| The fire | אֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
| of God | אֱלֹהִ֗ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| is fallen | נָֽפְלָה֙ | nāpal | na-FAHL |
| from | מִן | min | meen |
| heaven, | הַשָּׁמַ֔יִם | šāmayim | sha-ma-YEEM |
| and hath burned up | וַתִּבְעַ֥ר | bāʿar | ba-AR |
| the sheep, | בַּצֹּ֛אן | ṣōn | tsone |
| and the servants, | וּבַנְּעָרִ֖ים | naʿar | na-AR |
| and consumed | וַתֹּֽאכְלֵ֑ם | ʾākal | ah-HAHL |
| am escaped | וָאִמָּ֨לְטָ֧ה | mālaṭ | ma-LAHT |
| only | רַק | raq | rahk |
| them; and I | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
| alone | לְבַדִּ֖י | bad | bahd |
| to tell thee. | לְהַגִּ֥יד | nāgad | na-ɡAHD |
| לָֽךְ׃ |
Oriya Bible