Job 26:10 in Oriya

Job 26:10
ପରମେଶ୍ବର ସମୁଦ୍ର ରେ ଆକାଶ ଓ ପୃଥିବୀ ମଧିଅରେ ଦିଗବଳଯ ସୃଷ୍ଟି କରନ୍ତି। ଯେଉଁଠା ରେ ଆଲୋକ ଓ ଅନ୍ଧକାର ପରସ୍ପର ସହିତ ମିଳିତ ହୁଅନ୍ତି।

Job 26:10 in Other Translations

King James Version (KJV)
He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

American Standard Version (ASV)
He hath described a boundary upon the face of the waters, Unto the confines of light and darkness.

Bible in Basic English (BBE)
By him a circle is marked out on the face of the waters, to the limits of the light and the dark.

Darby English Bible (DBY)
He hath traced a fixed circle over the waters, unto the confines of light and darkness.

Webster's Bible (WBT)
He hath encompassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.

World English Bible (WEB)
He has described a boundary on the surface of the waters, And to the confines of light and darkness.

Young's Literal Translation (YLT)
A limit He hath placed on the waters, Unto the boundary of light with darkness.

with bounds, חֹֽק ḥōq hoke
He hath compassed חָ֭ג ḥûg hooɡ
עַל ʿal al
the waters פְּנֵי pānîm pa-NEEM
מָ֑יִם mayim ma-YEEM
until עַד ʿad ad
come to an end. תַּכְלִ֖ית taklît tahk-LEET
the day א֣וֹר ʾôr ore
עִם ʿim eem
and night חֹֽשֶׁךְ׃ ḥōšek hoh-SHEK



Read Full Chapter : Job 26

Oriya Bible