Job 7:11 in Oriya

Job 7:11
ତେଣୁ ମୁଁ ଆଉ ନିରବ ରହିପାରିବି ନାହିଁ, ମୁଁ ମାରେ ଆତ୍ମାର ବଦନୋ ପ୍ରକାଶ କରିବି। ମୁଁ ଅଭିଯୋଗ କରିବି କାରଣ ମାରେଆତ୍ମା ତିକ୍ତ ହାଇେଅଛି।

Job 7:11 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

American Standard Version (ASV)
Therefore I will not refrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Bible in Basic English (BBE)
So I will not keep my mouth shut; I will let the words come from it in the pain of my spirit, my soul will make a bitter outcry.

Darby English Bible (DBY)
Therefore I will not restrain my mouth: I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

Webster's Bible (WBT)
Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

World English Bible (WEB)
"Therefore I will not keep silent. I will speak in the anguish of my spirit. I will complain in the bitterness of my soul.

Young's Literal Translation (YLT)
Also I -- I withhold not my mouth -- I speak in the distress of my spirit, I talk in the bitterness of my soul.

Therefore גַּם gam ɡahm
I אֲנִי֮ ʾănî uh-NEE
will not לֹ֤א lōʾ loh
refrain אֶחֱשָׂ֫ךְ ḥāśak ha-SAHK
my mouth; פִּ֥י pe peh
I will speak אֲֽ֭דַבְּרָה dābar da-VAHR
in the anguish בְּצַ֣ר ṣar tsahr
of my spirit; רוּחִ֑י rûaḥ ROO-ak
I will complain אָ֝שִׂ֗יחָה śîaḥ SEE-ak
in the bitterness בְּמַ֣ר mar mahr
of my soul. נַפְשִֽׁי׃ nepeš neh-FESH



Read Full Chapter : Job 7

Oriya Bible