Index
Full Screen ?
 

Luke 20:28 in Oriya

Luke 20:28 Oriya Bible Luke Luke 20

Luke 20:28
ଗୁରୁ! ମାଶାେ ଆମ୍ଭ ପାଇଁ ଲେଖିଥିଲେ ଯେ ଯଦି ଜଣେ ବିବାହିତ ପୁରୁଷ କୌଣସି ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ନଥାଇ ମରିଯାଏ, ତବେେ ତାର ଭାଇ ନିଶ୍ଚୟ ସହେି ମୃତ ଭାଇର ପତ୍ନୀକୁ ବିବାହ କରିବ। ତାହାହେଲେ ସେ ତା ମୃତ ଭାଇ ପାଇଁ ସହେି ସ୍ତ୍ରୀଠାରୁ ସନ୍ତାନସନ୍ତତି ଉତ୍ପନ୍ନ କରି ପାରିବ।

Saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Master,
Διδάσκαλεdidaskalethee-THA-ska-lay
Moses
Μωσῆςmōsēsmoh-SASE
wrote
ἔγραψενegrapsenA-gra-psane
unto
us,
ἡμῖνhēminay-MEEN
If
ἐάνeanay-AN
any
man's
τινοςtinostee-nose
brother
ἀδελφὸςadelphosah-thale-FOSE
die,
ἀποθάνῃapothanēah-poh-THA-nay
having
ἔχωνechōnA-hone
a
wife,
γυναῖκαgynaikagyoo-NAY-ka
and
καὶkaikay
he
οὗτοςhoutosOO-tose
die
ἄτεκνοςateknosAH-tay-knose
children,
without
ἀποθάνῃapothanēah-poh-THA-nay
that
ἵναhinaEE-na
his
λάβῃlabēLA-vay

hooh
brother
ἀδελφὸςadelphosah-thale-FOSE
should
take
αὐτοῦautouaf-TOO
his
τὴνtēntane
wife,
γυναῖκαgynaikagyoo-NAY-ka
and
καὶkaikay
raise
up
ἐξαναστήσῃexanastēsēayks-ah-na-STAY-say
seed
σπέρμαspermaSPARE-ma
unto
his
τῷtoh

ἀδελφῷadelphōah-thale-FOH
brother.
αὐτοῦautouaf-TOO

Chords Index for Keyboard Guitar