Oriya Bible

ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ 2:3 in Oriya

Acts 2:3
ସମାନେେ ଅଗ୍ନିଶିଖା ପରି ଜିହ୍ବାଗୁଡ଼ିକ କିଛି ଦେଖିଲେ। ଏହି ଅଗ୍ନିଶିଖାସବୁ ଭାଗ ଭାଗ ହାଇେ ସଠାେରେ ଥିବା ପ୍ରେତ୍ୟକକ ବ୍ଯକ୍ତିର ଉପରେ ରହିଲା।

Acts 2:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them.

American Standard Version (ASV)
And there appeared unto them tongues parting asunder, like as of fire; and it sat upon each one of them.

Bible in Basic English (BBE)
And they saw tongues, like flames of fire, coming to rest on every one of them.

Darby English Bible (DBY)
And there appeared to them parted tongues, as of fire, and it sat upon each one of them.

World English Bible (WEB)
Tongues like fire appeared and were distributed to them, and one sat on each of them.

Young's Literal Translation (YLT)
and there appeared to them divided tongues, as it were of fire; it sat also upon each one of them,

And καὶ kai kay
there appeared ὤφθησαν optanomai oh-PTA-noh-may
unto them αὐτοῖς autos af-TOSE
cloven διαμεριζόμεναι diamerizō thee-ah-may-REE-zoh
tongues γλῶσσαι glōssa GLOSE-sa
like as ὡσεὶ hōsei oh-SEE
of fire, πυρός pyr pyoor
it sat ἐκάθισεν kathizō ka-THEE-zoh
and τε te tay
upon ἐφ' epi ay-PEE
ἕνα heis ees
each ἕκαστον hekastos AKE-ah-stose
of them. αὐτῶν autos af-TOSE