ଯିହିଜିକଲ 44:10
ଯେତବେେଳେ ଇଶ୍ରାୟେଲ ମାଠାରୁେ ବିପଥଗାମୀ ହେଲେ, ଲବେୀୟମାନେ ମାଠାରୁେ ଦୂ ରଇେ ଗଲେ ଏବଂ ୟିଏ ମୂର୍ତ୍ତି ପୂଜାର ପ୍ରଥା ଅନୁସରଣ କଲେ, ସମାନେେ ସମାନଙ୍କେର ପାପ ପାଇଁ ଦଣ୍ଡ ବହନ କରିବେ।
And | כִּ֣י | kî | kee |
אִם | ʾim | eem | |
the Levites | הַלְוִיִּ֗ם | halwiyyim | hahl-vee-YEEM |
that | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
far away gone are | רָֽחֲקוּ֙ | rāḥăqû | ra-huh-KOO |
from | מֵֽעָלַ֔י | mēʿālay | may-ah-LAI |
me, when Israel | בִּתְע֤וֹת | bitʿôt | beet-OTE |
went astray, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
went astray away | תָּע֣וּ | tāʿû | ta-OO |
from | מֵֽעָלַ֔י | mēʿālay | may-ah-LAI |
me after | אַחֲרֵ֖י | ʾaḥărê | ah-huh-RAY |
idols; their | גִּלּֽוּלֵיהֶ֑ם | gillûlêhem | ɡee-loo-lay-HEM |
they shall even bear | וְנָשְׂא֖וּ | wĕnośʾû | veh-nose-OO |
their iniquity. | עֲוֹנָֽם׃ | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |