ଏଜ୍ରା 1:3
ତାଙ୍କ ସମସ୍ତ ଲୋକମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରୁ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଭିତରୁ ଯେ କହେି ହୁଅନା, ତାର ପରମେଶ୍ବର ତା ସହିତ ରୁହନ୍ତୁ। ଯିହୁଦାସ୍ଥିତ ୟିରୁଶାଲମ ପର୍ୟ୍ଯନ୍ତ ତାକୁ ୟିବାକୁ ଦିଅ ଏବଂ ତାକୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଇଶ୍ରାୟେଲର ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ମନ୍ଦିର ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ଦିଅ। ସେ ହିଁ ପରମେଶ୍ବର ୟିଏକି ୟିରୁଶାଲମ ରେ ଅଛନ୍ତି।
Who | מִֽי | mî | mee |
all of you among there is | בָכֶ֣ם | bākem | va-HEM |
his people? | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
his God | עַמּ֗וֹ | ʿammô | AH-moh |
be | יְהִ֤י | yĕhî | yeh-HEE |
with | אֱלֹהָיו֙ | ʾĕlōhāyw | ay-loh-hav |
up go him let and him, | עִמּ֔וֹ | ʿimmô | EE-moh |
to Jerusalem, | וְיַ֕עַל | wĕyaʿal | veh-YA-al |
which | לִירֽוּשָׁלִַ֖ם | lîrûšālaim | lee-roo-sha-la-EEM |
Judah, in is | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
and build | בִּֽיהוּדָ֑ה | bîhûdâ | bee-hoo-DA |
וְיִ֗בֶן | wĕyiben | veh-YEE-ven | |
house the | אֶת | ʾet | et |
of the Lord | בֵּ֤ית | bêt | bate |
God | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
Israel, of | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
(he | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
is the God,) | ה֥וּא | hûʾ | hoo |
which | הָֽאֱלֹהִ֖ים | hāʾĕlōhîm | ha-ay-loh-HEEM |
is in Jerusalem. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃ | bîrûšāloim | bee-ROO-sha-loh-EEM |