ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 1:42
ତା'ପରେ ଆନ୍ଦ୍ରିୟ ଶିମାନଙ୍କେୁ ଯୀଶୁଙ୍କ ପାଖକୁ ଆଣିଲେ। ଯୀଶୁ ତାହାଙ୍କୁ ଚାହିଁ କହିଲେ, ତୁମ୍ଭେ ଯୋହନଙ୍କ ପୁତ୍ର ଶିମାନେ। ତୁମ୍ଭକୁ କଫୋ ନାମ ରେ ଡକା ହବେ। (କଫୋ ଅର୍ଥାତ୍ ପିତର।)
And | καὶ | kai | kay |
he brought | ἤγαγεν | ēgagen | A-ga-gane |
him | αὐτὸν | auton | af-TONE |
to | πρὸς | pros | prose |
τὸν | ton | tone | |
Jesus. | Ἰησοῦν | iēsoun | ee-ay-SOON |
And | ἐμβλέψας | emblepsas | ame-VLAY-psahs |
when | δὲ | de | thay |
Jesus | αὐτῷ | autō | af-TOH |
beheld | ὁ | ho | oh |
him, | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
he said, | εἶπεν | eipen | EE-pane |
Thou | Σὺ | sy | syoo |
art | εἶ | ei | ee |
Simon | Σίμων | simōn | SEE-mone |
the | ὁ | ho | oh |
son | υἱὸς | huios | yoo-OSE |
of Jona: | Ἰωνᾶ· | iōna | ee-oh-NA |
thou | σὺ | sy | syoo |
called be shalt | κληθήσῃ | klēthēsē | klay-THAY-say |
Cephas, | Κηφᾶς | kēphas | kay-FAHS |
which | ὃ | ho | oh |
is by interpretation, | ἑρμηνεύεται | hermēneuetai | are-may-NAVE-ay-tay |
A stone. | Πέτρος | petros | PAY-trose |