ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 6:22 in Oriya
Judges 6:22
ଏହାପରେ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ହୃଦଯଙ୍ଗମ କଲେ ଯେ, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଦୂତଙ୍କ ସହିତ କଥା ହେଉଥିଲେ। ତେଣୁ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ଚିତ୍କାର କଲେ, ହେ ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ପରମେଶ୍ବର, ମାରେପ୍ରଭକ୍ସ୍ଟ, ମୁ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦୂତଙ୍କକ୍ସ୍ଟ ମକ୍ସ୍ଟହାଁ ମକ୍ସ୍ଟହିଁ ଦେଖିଛି!
Judges 6:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O LORD God! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
American Standard Version (ASV)
And Gideon saw that he was the angel of Jehovah; and Gideon said, Alas, O Lord Jehovah! forasmuch as I have seen the angel of Jehovah face to face.
Bible in Basic English (BBE)
Then Gideon was certain that he was the angel of the Lord; and Gideon said, I am in fear, O Lord God! for I have seen the angel of the Lord face to face.
Darby English Bible (DBY)
Then Gideon perceived that he was the angel of the LORD; and Gideon said, "Alas, O Lord GOD! For now I have seen the angel of the LORD face to face."
Webster's Bible (WBT)
And when Gideon perceived that he was an angel of the LORD, Gideon said, Alas, O Lord GOD! for because I have seen an angel of the LORD face to face.
World English Bible (WEB)
Gideon saw that he was the angel of Yahweh; and Gideon said, Alas, Lord Yahweh! because I have seen the angel of Yahweh face to face.
Young's Literal Translation (YLT)
And Gideon seeth that He `is' a messenger of Jehovah, and Gideon saith, `Alas, Lord Jehovah! because that I have seen a messenger of Jehovah face to face!'
| perceived | וַיַּ֣רְא | rāʾâ | ra-AH |
| And when Gideon | גִּדְע֔וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| an angel | מַלְאַ֥ךְ | mălʾok | mul-OKE |
| of the Lord, | יְהוָ֖ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| he | ה֑וּא | hûʾ | hoo |
| said, | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Gideon | גִּדְע֗וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
| Alas, | אֲהָהּ֙ | ʾăhāh | uh-HA |
| O Lord | אֲדֹנָ֣י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI |
| God! | יְהוִ֔ה | yĕhōwi | yeh-hoh-VEE |
| for | כִּֽי | kî | kee |
| עַל | ʿal | al | |
| because | כֵּ֤ן | kēn | kane |
| I have seen | רָאִ֙יתִי֙ | rāʾâ | ra-AH |
| an angel | מַלְאַ֣ךְ | mălʾok | mul-OKE |
| of the Lord | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| face | פָּנִ֖ים | pānîm | pa-NEEM |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| face. | פָּנִֽים׃ | pānîm | pa-NEEM |
Read Full Chapter : Judges 6
Oriya Bible