ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ 6:35 in Oriya

Judges 6:35
ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ମନଃଶି ପରିବାରବର୍ଗର ଲୋକମାନଙ୍କ ପାଖକକ୍ସ୍ଟ ଦୂତ ପଠାଇଲେ। ସହେି ଦୂତମାନେ ସମାନଙ୍କେୁ ୟକ୍ସ୍ଟଦ୍ଧ ପାଇଁ ପ୍ରସ୍ତକ୍ସ୍ଟତ ହବୋକକ୍ସ୍ଟ କହିଲେ। ଆଶରେ, ସବୂଲୂନ ଏବଂ ନଲ୍ଗାଲି ପରିବାରବର୍ଗର ଲୋକମାନଙ୍କ ନିକଟକକ୍ସ୍ଟ ସହେି ବାର୍ତ୍ତା ପଠାଗଲା। ତେଣୁ ସହେିସବୁ ପରିବାରବର୍ଗମାନେ ମଧ୍ଯ ଗିଦ୍ଦିୟୋନ ଓ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନଙ୍କ ସହିତ ଯୋଗ ଦବୋକକ୍ସ୍ଟ ଗଲେ।

Judges 6:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was gathered after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.

American Standard Version (ASV)
And he sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers unto Asher, and unto Zebulun, and unto Naphtali; and they came up to meet them.

Bible in Basic English (BBE)
And he sent through all Manasseh, and they came after him; and he sent to Asher and Zebulun and Naphtali, and they came up and were joined to the others.

Darby English Bible (DBY)
And he sent messengers throughout all Manas'seh; and they too were called out to follow him. And he sent messengers to Asher, Zeb'ulun, and Naph'tali; and they went up to meet them.

Webster's Bible (WBT)
And he sent messengers throughout all Manasseh; who also was called after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.

World English Bible (WEB)
He sent messengers throughout all Manasseh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers to Asher, and to Zebulun, and to Naphtali; and they came up to meet them.

Young's Literal Translation (YLT)
and messengers he hath sent into all Manasseh, and it also is called after him; and messengers he hath sent into Asher, and into Zebulun, and into Naphtali, and they come up to meet them.

messengers וּמַלְאָכִים֙ mălʾok mul-OKE
And he sent שָׁלַ֣ח šālaḥ sha-LAHK
throughout all בְּכָל kōl kole
Manasseh; מְנַשֶּׁ֔ה mĕnašše meh-na-SHEH
was gathered וַיִּזָּעֵ֥ק zāʿaq za-AK
also גַּם gam ɡahm
who ה֖וּא hûʾ hoo
after אַֽחֲרָ֑יו ʾaḥar ah-HAHR
messengers וּמַלְאָכִ֣ים mălʾok mul-OKE
him: and he sent שָׁלַ֗ח šālaḥ sha-LAHK
unto Asher, בְּאָשֵׁ֤ר ʾāšēr ah-SHARE
and unto Zebulun, וּבִזְבֻלוּן֙ zĕbûlûn zeh-voo-LOON
and unto Naphtali; וּבְנַפְתָּלִ֔י naptālî nahf-ta-LEE
and they came up וַֽיַּעֲל֖וּ ʿālâ ah-LA
to meet them. לִקְרָאתָֽם׃ qirʾâ keer-AH



Read Full Chapter : Judges 6

Oriya Bible