ମଲାଖୀ 1:11
ସମସ୍ତ ଦେଶର ଲୋକମାନେ ଆପଣା ନାମର ମହତ୍ତ୍ବ ଗାନ କରୁଛନ୍ତି। ଲୋକମାନେ ସମସ୍ତ ସ୍ଥାନ ରେ ପବିତ୍ର ନବୈେଦ୍ଯ ଓ ଧୂପ ଉତ୍ସର୍ଗ କରୁଛନ୍ତି, କାରଣ ଆମ୍ଭର ନାମ ସମଗ୍ର ଦେଶ ରେ ମହାନ୍ ଅଟେ। ସର୍ବଶକ୍ତିମାନ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏସବୁ କହିଥିଲେ।
For | כִּ֣י | kî | kee |
from the rising | מִמִּזְרַח | mimmizraḥ | mee-meez-RAHK |
of the sun | שֶׁ֜מֶשׁ | šemeš | SHEH-mesh |
unto even | וְעַד | wĕʿad | veh-AD |
the going down | מְבוֹא֗וֹ | mĕbôʾô | meh-voh-OH |
name my same the of | גָּד֤וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
shall be great | שְׁמִי֙ | šĕmiy | sheh-MEE |
Gentiles; the among | בַּגּוֹיִ֔ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
and in every | וּבְכָל | ûbĕkāl | oo-veh-HAHL |
place | מָק֗וֹם | māqôm | ma-KOME |
incense | מֻקְטָ֥ר | muqṭār | mook-TAHR |
shall be offered | מֻגָּ֛שׁ | muggāš | moo-ɡAHSH |
name, my unto | לִשְׁמִ֖י | lišmî | leesh-MEE |
and a pure | וּמִנְחָ֣ה | ûminḥâ | oo-meen-HA |
offering: | טְהוֹרָ֑ה | ṭĕhôrâ | teh-hoh-RA |
for | כִּֽי | kî | kee |
name my | גָד֤וֹל | gādôl | ɡa-DOLE |
shall be great | שְׁמִי֙ | šĕmiy | sheh-MEE |
heathen, the among | בַּגּוֹיִ֔ם | baggôyim | ba-ɡoh-YEEM |
saith | אָמַ֖ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
of hosts. | צְבָאֽוֹת׃ | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |