ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର 10:1
ତା'ପରେ ଯୀଶୁ ସେ ସ୍ଥାନ ଛାଡି ଦେଲେ। ସେ ୟିହୂଦା ଅଞ୍ଚଳ ଓ ୟର୍ଦ୍ଦନ ନଦୀର ଅପର ପାରିକୁ ଗଲେ। ପୁଣି ବହୁତ ଲୋକ ତାହାଙ୍କ ପାଖ ରେ ଜମା ହାଇଗେଲେ। ସବୁ ସମୟ ଭଳି ଯୀଶୁ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦେଲେ।
And from thence, | Κακεῖθεν | kakeithen | ka-KEE-thane |
he arose | ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
and cometh | ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay |
into | εἰς | eis | ees |
the | τὰ | ta | ta |
coasts | ὅρια | horia | OH-ree-ah |
τῆς | tēs | tase | |
of Judaea | Ἰουδαίας | ioudaias | ee-oo-THAY-as |
by | διὰ | dia | thee-AH |
the | τοῦ | tou | too |
farther side | πέραν | peran | PAY-rahn |
τοῦ | tou | too | |
Jordan: of | Ἰορδάνου | iordanou | ee-ore-THA-noo |
and | Καὶ | kai | kay |
the people | συμπορεύονται | symporeuontai | syoom-poh-RAVE-one-tay |
resort | πάλιν | palin | PA-leen |
unto | ὄχλοι | ochloi | OH-hloo |
him | πρὸς | pros | prose |
again; | αὐτόν | auton | af-TONE |
and, | καὶ | kai | kay |
as | ὡς | hōs | ose |
he was wont, | εἰώθει | eiōthei | ee-OH-thee |
he taught | πάλιν | palin | PA-leen |
them | ἐδίδασκεν | edidasken | ay-THEE-tha-skane |
again. | αὐτούς | autous | af-TOOS |