ଗୀତସଂହିତା 56:13
କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମାେତେ ମୃତ୍ଯୁମୁଖରୁ ରକ୍ଷା କରିଛ, ମାେତେ ପରାସ୍ତ ହବୋରୁ ଉଦ୍ଧାର କରିଛ। ତଣେୁ ମୁଁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ଉପସ୍ଥିତିରେ ଚାଲିବି, ଜୀବନ ପ୍ରଦାନକାରୀ ରଶ୍ମି ତୁଲ୍ଯ। ଯେଉଁ ରଶ୍ମି ମାେତେ ଜୀବନ ପ୍ରଦାନ କରିଅଛି, ସହେି ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଇଁ ବଞ୍ଚିବି।
For | כִּ֤י | kî | kee |
thou hast delivered | הִצַּ֪לְתָּ | hiṣṣaltā | hee-TSAHL-ta |
my soul | נַפְשִׁ֡י | napšî | nahf-SHEE |
death: from | מִמָּוֶת֮ | mimmāwet | mee-ma-VET |
wilt not | הֲלֹ֥א | hălōʾ | huh-LOH |
thou deliver my feet | רַגְלַ֗י | raglay | rahɡ-LAI |
falling, from | מִ֫דֶּ֥חִי | middeḥî | MEE-DEH-hee |
that I may walk | לְ֭הִֽתְהַלֵּךְ | lĕhitĕhallēk | LEH-hee-teh-ha-lake |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
God | אֱלֹהִ֑ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
in the light | בְּ֝א֗וֹר | bĕʾôr | BEH-ORE |
of the living? | הַֽחַיִּֽים׃ | haḥayyîm | HA-ha-YEEM |