Revelation 12:17
ତେଣୁ ସାପ ସହେି ନାରୀ ଉପରେ ଭୀଷଣ ରାଗିଗଲା। ସେ ତା'ର ଅନ୍ୟ ପିଲାମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧ ରେ ୟୁଦ୍ଧ କରିବାକୁ ବାହାରିଲା। ଯେଉଁମାନେ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କର ଆଜ୍ଞାଗୁଡ଼ିକ ପାଳନ କରନ୍ତି ଓ ଯୀଶୁଙ୍କ ବିଷୟ ରେ ସାକ୍ଷ୍ଯ ଦିଅନ୍ତି ସହେିମାନେ ତାହାଙ୍କର ସନ୍ତାନ। [18] ସହେି ବିଶାଳ ସାପ ଯାଇ ସମୁଦ୍ର କୂଳ ରେ ଠିଆ ହେଲା।
And | καὶ | kai | kay |
the | ὠργίσθη | ōrgisthē | ore-GEE-sthay |
dragon | ὁ | ho | oh |
was wroth | δράκων | drakōn | THRA-kone |
with | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τῇ | tē | tay |
woman, | γυναικί | gynaiki | gyoo-nay-KEE |
and | καὶ | kai | kay |
went | ἀπῆλθεν | apēlthen | ah-PALE-thane |
to make | ποιῆσαι | poiēsai | poo-A-say |
war | πόλεμον | polemon | POH-lay-mone |
with | μετὰ | meta | may-TA |
the | τῶν | tōn | tone |
remnant | λοιπῶν | loipōn | loo-PONE |
her of | τοῦ | tou | too |
σπέρματος | spermatos | SPARE-ma-tose | |
seed, | αὐτῆς | autēs | af-TASE |
which | τῶν | tōn | tone |
keep | τηρούντων | tērountōn | tay-ROON-tone |
the | τὰς | tas | tahs |
commandments | ἐντολὰς | entolas | ane-toh-LAHS |
of | τοῦ | tou | too |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |
and | καὶ | kai | kay |
have | ἐχόντων | echontōn | ay-HONE-tone |
the | τὴν | tēn | tane |
testimony | μαρτυρίαν | martyrian | mahr-tyoo-REE-an |
of | τοῦ | tou | too |
Jesus | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
Christ. | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |