Revelation 21:10
ସେ ଦୂତ ମାେତେ ଆତ୍ମା ଦ୍ବାରା ଗୋଟିଏ ବହୁତ ବଡ଼ ଓ ଉଚ୍ଚ ପର୍ବତକୁ ନଇଗେଲେ। ସେ ମାେତେ ପବିତ୍ର ନଗରୀ ୟିରୁଶାଲମ ଦଖାଇେଲେ। ମୁଁ ସହେି ନଗରୀକୁ ପରମେଶ୍ବରଙ୍କ ପାଖରୁ ସ୍ବର୍ଗରୁ ଆସିବାର ଦେଖିଲି।
And | καὶ | kai | kay |
he carried away | ἀπήνεγκέν | apēnenken | ah-PAY-nayng-KANE |
me | με | me | may |
in | ἐν | en | ane |
the spirit | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
to | ἐπ' | ep | ape |
a great | ὄρος | oros | OH-rose |
and | μέγα | mega | MAY-ga |
high | καὶ | kai | kay |
mountain, | ὑψηλόν | hypsēlon | yoo-psay-LONE |
and | καὶ | kai | kay |
shewed | ἔδειξέν | edeixen | A-thee-KSANE |
me | μοι | moi | moo |
τὴν | tēn | tane | |
that great | πόλιν | polin | POH-leen |
τὴν | tēn | tane | |
city, | μεγάλην, | megalēn | may-GA-lane |
the | τὴν | tēn | tane |
holy | ἁγίαν | hagian | a-GEE-an |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
descending | καταβαίνουσαν | katabainousan | ka-ta-VAY-noo-sahn |
out of | ἐκ | ek | ake |
τοῦ | tou | too | |
heaven | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
from | ἀπὸ | apo | ah-POH |
τοῦ | tou | too | |
God, | θεοῦ | theou | thay-OO |