Romans 12:3 in Oriya

Romans 12:3
ପରମେଶ୍ବର ମାେତେ ବିଶଷେ ଅନୁଗ୍ରହ ପ୍ରଦାନ କରୁଥିବାରୁ ମାରେ ତୁମ୍ଭ ସମସ୍ତଙ୍କୁ କହିବା କଥା ଯେ, ନିଜକୁ ଅନ୍ୟଠାରୁ ଭଲ ଭାବ ନାହିଁ। ପରମେଶ୍ବର ଯେଉଁ ପ୍ରକାରର ବିଶ୍ବାସ ତୁମ୍ଭକୁ ଦଇେଛନ୍ତି, ସହେି ଅନୁସାରେ ତୁମ୍ଭ ନିଜକୁ ନମ୍ର ମନେ କର।

Romans 12:3 in Other Translations

King James Version (KJV)
For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith.

American Standard Version (ASV)
For I say, through the grace that was given me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think as to think soberly, according as God hath dealt to each man a measure of faith.

Bible in Basic English (BBE)
But I say to every one of you, through the grace given to me, not to have an over-high opinion of himself, but to have wise thoughts, as God has given to every one a measure of faith.

Darby English Bible (DBY)
For I say, through the grace which has been given to me, to every one that is among you, not to have high thoughts above what he should think; but to think so as to be wise, as God has dealt to each a measure of faith.

World English Bible (WEB)
For I say, through the grace that was given me, to every man who is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think reasonably, as God has apportioned to each person a measure of faith.

Young's Literal Translation (YLT)
For I say, through the grace that was given to me, to every one who is among you, not to think above what it behoveth to think; but to think so as to think wisely, as to each God did deal a measure of faith,

I say, Λέγω legō LAY-goh
For γὰρ gar gahr
through διὰ dia thee-AH
the τῆς ho oh
grace χάριτος charis HA-rees
τῆς ho oh
given δοθείσης didōmi THEE-thoh-mee
unto me, μοι moi moo
to every man παντὶ pas pahs
τῷ ho oh
that is ὄντι ōn one
among ἐν en ane
you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
not μὴ may
to think more highly ὑπερφρονεῖν hyperphroneō yoo-pare-froh-NAY-oh
than παρ' para pa-RA
hos ose
he ought δεῖ dei thee
to think; φρονεῖν phroneō froh-NAY-oh
but ἀλλὰ alla al-LA
to think φρονεῖν phroneō froh-NAY-oh
εἰς eis ees
τὸ ho oh
soberly, σωφρονεῖν sōphroneō soh-froh-NAY-oh
to every man ἑκάστῳ hekastos AKE-ah-stose
according as ὡς hōs ose
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
hath dealt ἐμέρισεν merizō may-REE-zoh
the measure μέτρον metron MAY-trone
of faith. πίστεως pistis PEE-stees



Read Full Chapter : Romans 12

Oriya Bible