நீதிமொழிகள் 24
Proverbs 24:21 in Tamil
நீதிமொழிகள் 24:21
என் மகனே, நீ கர்த்தருக்கும் ராஜாவுக்கும் பயந்து நட; கலகக்காரரோடு கலவாதே.
Tamil Indian Revised Version
என் மகனே, நீ கர்த்தருக்கும் ராஜாவுக்கும் பயந்து நட, கலகக்காரர்களோடு சேராதே.
Tamil Easy Reading Version
மகனே! கர்த்தருக்கும் அரசனுக்கும் மரியாதை செய். அவர்களுக்கு எதிரானவர்களோடு சேராதே.
Thiru Viviliam
பிள்ளாய்! ஆண்டவருக்கும் அரசனுக்கும் அஞ்சி நட; கிளர்ச்சி செய்வாரோடு உறவுகொள்ளாதே.
Other Title
30
Roman Transliteration
En makanae, nee karththarukkum raajaavukkum payanthu nada; kalakakkaararodu kalavaathae.
Proverbs 24:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:
American Standard Version (ASV)
My son, fear thou Jehovah and the king; `And' company not with them that are given to change:
Bible in Basic English (BBE)
My son, go in fear of the Lord and the king: have nothing to do with those who are in high positions:
Darby English Bible (DBY)
My son, fear Jehovah and the king: meddle not with them that are given to change.
World English Bible (WEB)
My son, fear Yahweh and the king. Don't join those who are rebellious:
Young's Literal Translation (YLT)
Fear Jehovah, my son, and the king, With changers mix not up thyself,
நீதிமொழிகள் Proverbs 24:21
என் மகனே, நீ கர்த்தருக்கும் ராஜாவுக்கும் பயந்து நட; கலகக்காரரோடு கலவாதே.
My son, fear thou the LORD and the king: and meddle not with them that are given to change:| fear | יְרָֽא | yārēʾ | ya-RAY |
| thou | אֶת | ʾēt | ate |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| My son, | בְּנִ֣י | bēn | bane |
| and the king: | וָמֶ֑לֶךְ | melek | meh-LEK |
| with | עִם | ʿim | eem |
| them that are given to change: | שׁ֝וֹנִ֗ים | šānâ | sha-NA |
| not | אַל | ʾal | al |
| meddle | תִּתְעָרָֽב׃ | ʿārab | ah-RAHV |
Read Full Chapter : Proverbs 24