சங்கீதம் 107:26
அவர்கள் ஆகாயத்தில் ஏறி, ஆழங்களில் இறங்குகிறார்கள், அவர்கள் ஆத்துமா கிலேசத்தினால் கரைந்துபோகிறது.
Tamil Indian Revised Version
கொந்தளிப்பை அமர்த்துகிறார், அதின் அலைகள் அடங்குகின்றது.
Tamil Easy Reading Version
தேவன் புயலை நிறுத்தினார். அவர் அலைகளை அமைதிப்படுத்தினார்.
Thiru Viviliam
⁽புயல்காற்றை அவர்␢ பூந்தென்றலாக மாற்றினார்;␢ கடல் அலைகளும் ஓய்ந்துவிட்டன.⁾
King James Version (KJV)
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
American Standard Version (ASV)
He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.
Bible in Basic English (BBE)
He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.
Darby English Bible (DBY)
He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:
World English Bible (WEB)
He makes the storm a calm, So that its waves are still.
Young’s Literal Translation (YLT)
He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.
சங்கீதம் Psalm 107:29
கொந்தளிப்பை அமர்த்துகிறார், அதின் அலைகள் அடங்குகின்றது.
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.
He maketh | יָקֵ֣ם | yāqēm | ya-KAME |
the storm | סְ֭עָרָה | sĕʿārâ | SEH-ah-ra |
a calm, | לִדְמָמָ֑ה | lidmāmâ | leed-ma-MA |
waves the that so | וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּ | wayyeḥĕšû | VA-yeh-hay-SHOO |
thereof are still. | גַּלֵּיהֶֽם׃ | gallêhem | ɡa-lay-HEM |
சங்கீதம் 107:26 in English
Tags அவர்கள் ஆகாயத்தில் ஏறி ஆழங்களில் இறங்குகிறார்கள் அவர்கள் ஆத்துமா கிலேசத்தினால் கரைந்துபோகிறது
Psalm 107:26 in Tamil Concordance Psalm 107:26 in Tamil Interlinear Psalm 107:26 in Tamil Image
Read Full Chapter : Psalm 107