சங்கீதம் 114

fullscreen1 இஸ்ரவேல் எகிப்திலும், யாக்கோபின் குடும்பம் அந்நிய பாஷைக்காரரான ஜனத்திலுமிருந்து புறப்பட்டபோது,

fullscreen2 யூதா அவருக்குப் பரிசுத்தஸ்தானமும், இஸ்ரவேல் அவருக்கு ராஜ்யமுமாயிற்று.

fullscreen3 கடல் கண்டு விலகி ஓடிற்று; யோர்தான் பின்னிட்டுத் திரும்பினது.

fullscreen4 மலைகள் ஆட்டுக்கடாக்களைப்போலவும் குன்றுகள் ஆட்டுக்குட்டிகளைப்போலவும் துள்ளினது.

fullscreen5 கடலே, நீ விலகியோடுகிறதற்கும்; யோர்தானே, நீ பின்னிட்டுத் திரும்புகிறதற்கும்;

fullscreen6 மலைகளே, நீங்கள் ஆட்டுக்கடாக்களைப்போலவும்; குன்றுகளே, நீங்கள் ஆட்டுக்குட்டிகளைப்போலவும் துள்ளுகிறதற்கும், உங்களுக்கு என்ன வந்தது?

fullscreen7 பூமியே, நீ ஆண்டவருக்கு முன்பாகவும், யாக்கோபுடைய தேவனுக்கு முன்பாகவும் அதிரு.

fullscreen8 அவர் கன்மலையைத் தண்ணீர்த்தடாகமாகவும், கற்பாறையை நீரூற்றுகளாகவும் மாற்றுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
பின்பு யூதர்களுடைய பஸ்காபண்டிகை நெருங்கியிருந்தது; அப்பொழுது இயேசு எருசலேமுக்குப்போய்,

Tamil Easy Reading Version
அப்போது யூதர்களின் பஸ்கா பண்டிகை நெருங்கிக்கொண்டிருந்தது. ஆகையால் இயேசு எருசலேமுக்குச் சென்றார். அங்கே அவர் தேவாலயத்தில் நுழைந்தார்.

Thiru Viviliam
யூதர்களுடைய பாஸ்கா விழா விரைவில் வரவிருந்ததால் இயேசு எருசலேமுக்குச் சென்றார்;

Other Title
கோவிலைத் தூய்மைப்படுத்துதல்§(மத் 21:12-13; மாற் 11:15-17; லூக் 19:45-46)

John 2:12John 2John 2:14

King James Version (KJV)
And the Jews’ passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

American Standard Version (ASV)
And the passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

Bible in Basic English (BBE)
The time of the Passover of the Jews was near and Jesus went up to Jerusalem.

Darby English Bible (DBY)
And the passover of the Jews was near, and Jesus went up to Jerusalem.

World English Bible (WEB)
The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

Young’s Literal Translation (YLT)
And the passover of the Jews was nigh, and Jesus went up to Jerusalem,

யோவான் John 2:13
பின்பு யூதருடைய பஸ்காபண்டிகை சமீபமாயிருந்தது; அப்பொழுது இயேசு எருசலேமுக்குப் போய்,
And the Jews' passover was at hand, and Jesus went up to Jerusalem.

And
Καὶkaikay
the
ἐγγὺςengysayng-GYOOS
Jews'
ἦνēnane

τὸtotoh
passover
πάσχαpaschaPA-ska
was
τῶνtōntone
hand,
at
Ἰουδαίωνioudaiōnee-oo-THAY-one
and
καὶkaikay

ἀνέβηanebēah-NAY-vay
Jesus
εἰςeisees
went
up
Ἱεροσόλυμαhierosolymaee-ay-rose-OH-lyoo-ma
to
hooh
Jerusalem,
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS