роЪроЩрпНроХрпАродроорпН 26
1 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роОройрпНройрпИ роиро┐ропро╛ропроорпНро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐ропрпБроорпН, роиро╛ройрпН роОройрпН роЙродрпНродроородрпНродро┐ро▓рпЗ роироЯроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; роиро╛ройрпН роХро░рпНродрпНродро░рпИ, роироорпНрокро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН. роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роиро╛ройрпН родро│рпНро│ро╛роЯрпБро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
2 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роОройрпНройрпИрокрпН рокро░рпАроЯрпНроЪро┐родрпНродрпБ, роОройрпНройрпИроЪрпН роЪрпЛродро┐родрпНродрпБрокрпНрокро╛ро░рпБроорпН; роОройрпН роЙро│рпНро│ро┐роирпНродро┐ро░ро┐ропроЩрпНроХро│рпИропрпБроорпН роОройрпН роЗро░рпБродропродрпНродрпИропрпБроорпН рокрпБроЯрооро┐роЯрпНроЯрпБрокрпНрокро╛ро░рпБроорпН.
3 роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роХро┐ро░рпБрокрпИ роОройрпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЪродрпНродро┐ропродрпНродро┐ро▓рпЗ роироЯроирпНродрпБроХрпКро│рпНро│рпБроХро┐ро▒рпЗройрпН.
4 ро╡рпАрогро░рпЛроЯрпЗ роиро╛ройрпН роЙроЯрпНроХро╛ро░ро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ, ро╡роЮрпНроЪроХро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роиро╛ройрпН роЪрпЗро░рпБро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
5 рокрпКро▓рпНро▓ро╛родро╡ро░рпНроХро│ро┐ройрпН роХрпВроЯрпНроЯродрпНродрпИрокрпН рокроХрпИроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; родрпБройрпНрооро╛ро░рпНроХрпНроХро░рпЛроЯрпЗ роЙроЯрпНроХро╛ро░рпЗройрпН.
6 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роиро╛ройрпН родрпБродро┐ропро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИродрпН родрпКройро┐роХрпНроХрокрпНрокрогрпНрогро┐, роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЕродро┐роЪропроЩрпНроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН ро╡ро┐ро╡ро░ро┐рокрпНрокродро▒рпНроХро╛роХ,
7 роиро╛ройрпН роХрпБро▒рпНро▒рооро┐ро▓рпНро▓ро╛роорпИропро┐ро▓рпЗ роОройрпН роХрпИроХро│рпИроХрпН роХро┤рпБро╡ро┐, роЙроорпНроорпБроЯрпИроп рокрпАроЯродрпНродрпИроЪрпН роЪрпБро▒рпНро▒ро┐ро╡ро░рпБроХро┐ро▒рпЗройрпН.
8 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роЙроородрпБ роЖро▓ропрооро╛роХро┐роп ро╡ро╛роЪро╕рпНродро▓родрпНродрпИропрпБроорпН, роЙроородрпБ роороХро┐роорпИ родроЩрпНроХро┐роп ро╕рпНродро╛ройродрпНродрпИропрпБроорпН ро╡ро╛роЮрпНроЪро┐роХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН.
9 роОройрпН роЖродрпНродрпБрооро╛ро╡рпИрокрпН рокро╛ро╡ро┐роХро│рпЛроЯрпБроорпН, роОройрпН роЬрпАро╡ройрпИ роЗро░родрпНродрокрпНрокро┐ро░ро┐ропро░рпЛроЯрпБроЩрпНроХрпВроЯ ро╡ро╛ро░ро┐роХрпНроХрпКро│рпНро│ро╛родрпЗропрпБроорпН.
10 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпИроХро│ро┐ро▓рпЗ родрпАро╡ро┐ройрпИропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡ро▓родрпБроХрпИ рокро░ро┐родро╛ройроЩрпНроХро│ро╛ро▓рпН роиро┐ро▒рпИроирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.
11 роиро╛ройрпЛ роОройрпН роЙродрпНродроородрпНродро┐ро▓рпЗ роироЯрокрпНрокрпЗройрпН; роОройрпНройрпИ роорпАроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ роОройрпНроорпЗро▓рпН роЗро░роХрпНроХрооро╛ропро┐ро░рпБроорпН.
1 Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
2 Examine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.
3 For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
7 That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.
Psalm 26 in Tamil and English
1 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роОройрпНройрпИ роиро┐ропро╛ропроорпНро╡ро┐роЪро╛ро░ро┐ропрпБроорпН, роиро╛ройрпН роОройрпН роЙродрпНродроородрпНродро┐ро▓рпЗ роироЯроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; роиро╛ройрпН роХро░рпНродрпНродро░рпИ, роироорпНрокро┐ропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН. роЖроХрпИропро╛ро▓рпН роиро╛ройрпН родро│рпНро│ро╛роЯрпБро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
Judge me, O Lord; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the Lord; therefore I shall not slide.
2 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роОройрпНройрпИрокрпН рокро░рпАроЯрпНроЪро┐родрпНродрпБ, роОройрпНройрпИроЪрпН роЪрпЛродро┐родрпНродрпБрокрпНрокро╛ро░рпБроорпН; роОройрпН роЙро│рпНро│ро┐роирпНродро┐ро░ро┐ропроЩрпНроХро│рпИропрпБроорпН роОройрпН роЗро░рпБродропродрпНродрпИропрпБроорпН рокрпБроЯрооро┐роЯрпНроЯрпБрокрпНрокро╛ро░рпБроорпН.
Examine me, O Lord, and prove me; try my reins and my heart.
3 роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роХро┐ро░рпБрокрпИ роОройрпН роХрогрпНроХро│рпБроХрпНроХрпБ роорпБройрпНрокро╛роХ роЗро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЪродрпНродро┐ропродрпНродро┐ро▓рпЗ роироЯроирпНродрпБроХрпКро│рпНро│рпБроХро┐ро▒рпЗройрпН.
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth.
4 ро╡рпАрогро░рпЛроЯрпЗ роиро╛ройрпН роЙроЯрпНроХро╛ро░ро╡ро┐ро▓рпНро▓рпИ, ро╡роЮрпНроЪроХро░ро┐роЯродрпНродро┐ро▓рпН роиро╛ройрпН роЪрпЗро░рпБро╡родро┐ро▓рпНро▓рпИ.
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers.
5 рокрпКро▓рпНро▓ро╛родро╡ро░рпНроХро│ро┐ройрпН роХрпВроЯрпНроЯродрпНродрпИрокрпН рокроХрпИроХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН; родрпБройрпНрооро╛ро░рпНроХрпНроХро░рпЛроЯрпЗ роЙроЯрпНроХро╛ро░рпЗройрпН.
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked.
6 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роиро╛ройрпН родрпБродро┐ропро┐ройрпН роЪродрпНродродрпНродрпИродрпН родрпКройро┐роХрпНроХрокрпНрокрогрпНрогро┐, роЙроорпНроорпБроЯрпИроп роЕродро┐роЪропроЩрпНроХро│рпИропрпЖро▓рпНро▓ро╛роорпН ро╡ро┐ро╡ро░ро┐рокрпНрокродро▒рпНроХро╛роХ,
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O Lord:
7 роиро╛ройрпН роХрпБро▒рпНро▒рооро┐ро▓рпНро▓ро╛роорпИропро┐ро▓рпЗ роОройрпН роХрпИроХро│рпИроХрпН роХро┤рпБро╡ро┐, роЙроорпНроорпБроЯрпИроп рокрпАроЯродрпНродрпИроЪрпН роЪрпБро▒рпНро▒ро┐ро╡ро░рпБроХро┐ро▒рпЗройрпН.
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works.
8 роХро░рпНродрпНродро╛ро╡рпЗ, роЙроородрпБ роЖро▓ропрооро╛роХро┐роп ро╡ро╛роЪро╕рпНродро▓родрпНродрпИропрпБроорпН, роЙроородрпБ роороХро┐роорпИ родроЩрпНроХро┐роп ро╕рпНродро╛ройродрпНродрпИропрпБроорпН ро╡ро╛роЮрпНроЪро┐роХрпНроХро┐ро▒рпЗройрпН.
Lord, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth.
9 роОройрпН роЖродрпНродрпБрооро╛ро╡рпИрокрпН рокро╛ро╡ро┐роХро│рпЛроЯрпБроорпН, роОройрпН роЬрпАро╡ройрпИ роЗро░родрпНродрокрпНрокро┐ро░ро┐ропро░рпЛроЯрпБроЩрпНроХрпВроЯ ро╡ро╛ро░ро┐роХрпНроХрпКро│рпНро│ро╛родрпЗропрпБроорпН.
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
10 роЕро╡ро░рпНроХро│рпН роХрпИроХро│ро┐ро▓рпЗ родрпАро╡ро┐ройрпИропро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ; роЕро╡ро░рпНроХро│рпН ро╡ро▓родрпБроХрпИ рокро░ро┐родро╛ройроЩрпНроХро│ро╛ро▓рпН роиро┐ро▒рпИроирпНродро┐ро░рпБроХрпНроХро┐ро▒родрпБ.
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes.
11 роиро╛ройрпЛ роОройрпН роЙродрпНродроородрпНродро┐ро▓рпЗ роироЯрокрпНрокрпЗройрпН; роОройрпНройрпИ роорпАроЯрпНроЯрпБроХрпНроХрпКрогрпНроЯрпБ роОройрпНроорпЗро▓рпН роЗро░роХрпНроХрооро╛ропро┐ро░рпБроорпН.
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me.