Interlinear verses Psalm 52
  1. לַמְנַצֵּ֗חַ
    boastest
    ma
    מַשְׂכִּ֥יל
    thou
    teet-ha-LALE
    டேட்-ஹ-ள்Aள்ஏ
    לְדָוִֽד׃
    thyself
    BEH-ra-ah
    Bஏஃ-ர-அஹ்
    בְּב֤וֹא׀
    in
    ha-ɡEE-bore
    ஹ-உ0261ஏஏ-பொரெ
    דּוֹאֵ֣ג
    mischief,
    HEH-sed
    ஃஏஃ-ஸெட்
    הָאֲדֹמִי֮
    O
    ale
    அலெ
    וַיַּגֵּ֪ד
    mighty
    kahl
    கஹ்ல்
    לְשָׁ֫א֥וּל
    man?
    ha-yome
    ஹ-யொமெ
    וַיֹּ֥אמֶר
    the
    ל֑וֹ
    goodness
    בָּ֥א
    of
    דָ֝וִ֗ד
    God
    אֶל
    endureth
    בֵּ֥ית
    continually.
    אֲחִימֶֽלֶךְ׃
  2. מַה
    tongue
    HA-wote
    ஃA-வொடெ
    תִּתְהַלֵּ֣ל
    deviseth
    tahk-SHOVE
    டஹ்க்-SஃஓVஏ
    בְּ֭רָעָה
    mischiefs;
    leh-shoh-NEH-ha
    லெஹ்-ஷொஹ்-ந்ஏஃ-ஹ
    הַגִּבּ֑וֹר
    like
    keh-TA-ar
    கெஹ்-TA-அர்
    חֶ֥סֶד
    a
    MEH-loo-TAHSH
    Mஏஃ-லோ-TAஃSஃ
    אֵ֝֗ל
    sharp
    oh-SAY
    ஒஹ்-SAY
    כָּל
    razor,
    reh-mee-YA
    ரெஹ்-மே-YA
    הַיּֽוֹם׃
    working
  3. הַ֭וּוֹת
    lovest
    ah-HAHV-ta
    அஹ்-ஃAஃV-ட
    תַּחְשֹׁ֣ב
    evil
    ra
    לְשׁוֹנֶ֑ךָ
    more
    MEE-tove
    Mஏஏ-டொவெ
    כְּתַ֥עַר
    than
    SHEH-ker
    Sஃஏஃ-கெர்
    מְ֝לֻטָּ֗שׁ
    good;
    mee-da-BARE
    மே-ட-BAற்ஏ
    עֹשֵׂ֥ה
    and
    TSEH-dek
    TSஏஃ-டெக்
    רְמִיָּֽה׃
    lying
    SEH-la
    Sஏஃ-ல
  4. אָהַ֣בְתָּ
    lovest
    ah-HAHV-ta
    அஹ்-ஃAஃV-ட
    רָּ֣ע
    all
    hahl
    ஹஹ்ல்
    מִטּ֑וֹב
    devouring
    deev-RAY
    டேவ்-ற்AY
    שֶׁ֓קֶר׀
    words,
    VA-la
    VA-ல
    מִדַּבֵּ֖ר
    O
    leh-SHONE
    லெஹ்-Sஃஓந்ஏ
    צֶ֣דֶק
    thou
    meer-MA
    மேர்-MA
    סֶֽלָה׃
    deceitful
  5. אָהַ֥בְתָּ
    shall
    ɡahm
    உ0261அஹ்ம்
    כָֽל
    likewise
    ale
    அலெ
    דִּבְרֵי
    destroy
    yee-tohts-HA
    யே-டொஹ்ட்ஸ்-ஃA
    בָ֗לַע
    thee
    LA-NEH-tsahk
    ள்A-ந்ஏஃ-ட்ஸஹ்க்
    לְשׁ֣וֹן
    for
    yahk-teh-HA
    யஹ்க்-டெஹ்-ஃA
    מִרְמָֽה׃
    ever,
    veh-yee-sa-huh-HA
    வெஹ்-யே-ஸ-ஹ்உஹ்-ஃA
  6. גַּם
    righteous
    veh-yeer-OO
    வெஹ்-யேர்-ஓஓ
    אֵל֮
    also
    tsa-dee-KEEM
    ட்ஸ-டே-KஏஏM
    יִתָּצְךָ֪
    shall
    veh-yee-RA-oo
    வெஹ்-யே-ற்A-ஊ
    לָ֫נֶ֥צַח
    see,
    veh-ah-LAV
    வெஹ்-அஹ்-ள்AV
    יַחְתְּךָ֣
    and
    yees-ha-KOO
    யேஸ்-ஹ-Kஓஓ
    וְיִסָּחֲךָ֣
    fear,
    מֵאֹ֑הֶל
    and
    וְשֵֽׁרֶשְׁךָ֙
    shall
    מֵאֶ֖רֶץ
    laugh
    חַיִּ֣ים
    at
    סֶֽלָה׃
    him:
  7. וְיִרְא֖וּ
    this
    hee-NAY
    ஹே-ந்AY
    צַדִּיקִ֥ים
    is
    ha-ɡEH-ver
    ஹ-உ0261ஏஃ-வெர்
    וְיִירָ֗אוּ
    the
    loh
    லொஹ்
    וְעָלָ֥יו
    man
    ya-SEEM
    ய-SஏஏM
    יִשְׂחָֽקוּ׃
    that
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
  8. הִנֵּ֤ה
    I
    va-uh-NEE
    வ-உஹ்-ந்ஏஏ
    הַגֶּ֗בֶר
    am
    keh-ZA-yeet
    கெஹ்-ZA-யேட்
    לֹ֤א
    like
    RA-uh-none
    ற்A-உஹ்-னொனெ
    יָשִׂ֥ים
    a
    beh-VATE
    பெஹ்-VATஏ
    אֱלֹהִ֗ים
    green
    ay-loh-HEEM
    அய்-லொஹ்-ஃஏஏM
    מָֽע֫וּזּ֥וֹ
    olive
    ba-TAHK-tee
    ப-TAஃK-டே
    וַ֭יִּבְטַח
    tree
    veh-HEH-sed
    வெஹ்-ஃஏஃ-ஸெட்
    בְּרֹ֣ב
    in
    A-loh-HEEM
    A-லொஹ்-ஃஏஏM
    עָשְׁר֑וֹ
    the
    oh-LAHM
    ஒஹ்-ள்AஃM
    יָ֝עֹ֗ז
    house
    va-ED
    வ-ஏD
    בְּהַוָּתֽוֹ׃
    of
  9. וַאֲנִ֤י׀
    will
    oh-deh-HA
    ஒஹ்-டெஹ்-ஃA
    כְּזַ֣יִת
    praise
    LEH-oh-lome
    ள்ஏஃ-ஒஹ்-லொமெ
    רַ֭עֲנָן
    thee
    kee
    கே
    בְּבֵ֣ית
    for
    ah-SEE-ta
    அஹ்-Sஏஏ-ட
    אֱלֹהִ֑ים
    ever,
    va-uh-ka-WEH
    வ-உஹ்-க-Wஏஃ
    בָּטַ֥חְתִּי
    because
    sheem-HA
    ஷேம்-ஃA
    בְחֶֽסֶד
    thou
    hee
    ஹே
    אֱ֝לֹהִ֗ים
    hast
    tove
    டொவெ
    עוֹלָ֥ם
    done
    NEH-ɡed
    ந்ஏஃ-உ0261எட்
    וָעֶֽד׃
    it:
    huh-see-DAY-ha
    ஹ்உஹ்-ஸே-DAY-ஹ