1 Chronicles 19:17
ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਜਦੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਅਰਾਮ ਦੇ ਲੋਕ ਲੜਾਈ ਲਈ ਇਕੱਠੇ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਵੀ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਇਕੱਠਿਆਂ ਕੀਤਾ। ਦਾਊਦ ਨੇ ਆਪਣੀ ਸਾਰੀ ਫ਼ੌਜ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਕਰਕੇ ਯਰਦਨ ਦਰਿਆ ਨੂੰ ਪਾਰ ਕੀਤਾ ਅਤੇ ਅਰਾਮੀ ਫ਼ੌਜ ਦੇ ਆਹਮਣੋ-ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਗਿਆ। ਦਾਊਦ ਨੇ ਆਪਣੀ ਸੈਨਾ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਕਰਕੇ ਅਰਾਮੀਆਂ ਉੱਪਰ ਹਮਲਾ ਕਰ ਦਿੱਤਾ।
And it was told | וַיֻּגַּ֣ד | wayyuggad | va-yoo-ɡAHD |
David; | לְדָוִ֗יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
gathered he and | וַיֶּֽאֱסֹ֤ף | wayyeʾĕsōp | va-yeh-ay-SOFE |
אֶת | ʾet | et | |
all | כָּל | kāl | kahl |
Israel, | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and passed over | וַיַּֽעֲבֹ֣ר | wayyaʿăbōr | va-ya-uh-VORE |
Jordan, | הַיַּרְדֵּ֔ן | hayyardēn | ha-yahr-DANE |
came and | וַיָּבֹ֣א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
upon | אֲלֵהֶ֔ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
array in battle the set and them, | וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ | wayyaʿărōk | va-ya-uh-ROKE |
against | אֲלֵהֶ֑ם | ʾălēhem | uh-lay-HEM |
David when So them. | וַיַּֽעֲרֹ֨ךְ | wayyaʿărōk | va-ya-uh-ROKE |
battle the put had | דָּוִ֜יד | dāwîd | da-VEED |
in array | לִקְרַ֤את | liqrat | leek-RAHT |
against | אֲרָם֙ | ʾărām | uh-RAHM |
Syrians, the | מִלְחָמָ֔ה | milḥāmâ | meel-ha-MA |
they fought | וַיִּֽלָּחֲמ֖וּ | wayyillāḥămû | va-yee-la-huh-MOO |
with | עִמּֽוֹ׃ | ʿimmô | ee-moh |