1 Samuel 10:23
ਲੋਕੀਂ ਗਏ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਭੱਜਕੇ ਉੱਥੋਂ ਲੈ ਆਏ ਅਤੇ ਜਦ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਵਿੱਚਕਾਰ ਖਲੋਤਾ ਤਾਂ ਉਹ ਸਾਰਿਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਸਿਰ ਕੱਢਦਾ ਸੀ।
And they ran | וַיָּרֻ֙צוּ֙ | wayyāruṣû | va-ya-ROO-TSOO |
and fetched | וַיִּקָּחֻ֣הוּ | wayyiqqāḥuhû | va-yee-ka-HOO-hoo |
thence: him | מִשָּׁ֔ם | miššām | mee-SHAHM |
and when he stood | וַיִּתְיַצֵּ֖ב | wayyityaṣṣēb | va-yeet-ya-TSAVE |
among | בְּת֣וֹךְ | bĕtôk | beh-TOKE |
people, the | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
he was higher | וַיִּגְבַּהּ֙ | wayyigbah | va-yeeɡ-BA |
than any | מִכָּל | mikkāl | mee-KAHL |
people the of | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
from his shoulders | מִשִּׁכְמ֖וֹ | miššikmô | mee-sheek-MOH |
and upward. | וָמָֽעְלָה׃ | wāmāʿĕlâ | va-MA-eh-la |