2 Corinthians 3:3
ਤੁਸੀਂ ਵਿਖਾਉ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਸੀਹ ਵੱਲੋਂ ਸਾਡੇ ਰਾਹੀਂ ਘੱਲਿਆ ਹੋਇਆ ਇੱਕ ਪੱਤਰ ਹੋ, ਇਹ ਪੱਤਰ ਸਿਆਹੀ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਪਰੰਤੂ ਜੀਵਿਤ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਆਤਮਾ ਨਾਲ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਇਹ ਪੱਥਰੀ ਤਖਤੀ ਉੱਤੇ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ। ਇਹ ਮਨੁੱਖੀ ਹਿਰਦਿਆਂ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ।
Forasmuch as ye are manifestly | φανερούμενοι | phaneroumenoi | fa-nay-ROO-may-noo |
declared | ὅτι | hoti | OH-tee |
to be | ἐστὲ | este | ay-STAY |
epistle the | ἐπιστολὴ | epistolē | ay-pee-stoh-LAY |
of Christ | Χριστοῦ | christou | hree-STOO |
ministered | διακονηθεῖσα | diakonētheisa | thee-ah-koh-nay-THEE-sa |
by | ὑφ' | hyph | yoof |
us, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
written | ἐγγεγραμμένη | engegrammenē | ayng-gay-grahm-MAY-nay |
not | οὐ | ou | oo |
with ink, | μέλανι | melani | MAY-la-nee |
but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
with the Spirit | πνεύματι | pneumati | PNAVE-ma-tee |
of the living | θεοῦ | theou | thay-OO |
God; | ζῶντος | zōntos | ZONE-tose |
not | οὐκ | ouk | ook |
in | ἐν | en | ane |
tables | πλαξὶν | plaxin | pla-KSEEN |
of stone, | λιθίναις | lithinais | lee-THEE-nase |
but | ἀλλ' | all | al |
in | ἐν | en | ane |
fleshy | πλαξὶν | plaxin | pla-KSEEN |
tables | καρδίας | kardias | kahr-THEE-as |
of the heart. | σαρκίναις | sarkinais | sahr-KEE-nase |