2 Samuel 3:21 Concordance
2 Samuel 3:21
ਅਬਨੇਰ ਨੇ ਦਾਊਦ ਨੂੰ ਕਿਹਾ, “ਮੇਰੇ ਯਹੋਵਾਹ ਅਤੇ ਪਾਤਸ਼ਾਹ, ਮੈਨੂੰ ਹੁਣ ਜਾਣ ਦੀ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦੇ ਤਾਂ ਜੋ ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਆਵਾਂ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਤੇਰੇ ਨਾਲ ਇਕਰਾਰਨਾਮਾ ਪੂਰਾ ਕਰਨ ਅਤੇ ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੈਂ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਸਾਰੇ ਇਸਰਾਏਲੀਆਂ ਉੱਪਰ ਰਾਜ ਕਰੇਁ।” ਤਾਂ ਦਾਊਦ ਨੇ ਅਬਨੇਰ ਨੂੰ ਜਾਣ ਦਿੱਤਾ ਅਤੇ ਉਹ ਸ਼ਾਂਤੀ ਨਾਲ ਉੱਥੋਂ ਪਰਤ ਆਇਆ।
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| said | וַיֹּ֣אמֶר | ʾāmar | ah-MAHR |
| And Abner | אַבְנֵ֣ר | ʾabnēr | av-NARE |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| David, | דָּוִ֡ד | dāwid | da-VEED |
| I will arise | אָק֣וּמָה׀ | qûm | koom |
| and go, | וְֽאֵלֵ֡כָה | hālak | ha-LAHK |
| and will gather | וְאֶקְבְּצָה֩ | qābaṣ | ka-VAHTS |
| unto | אֶל | ʾēl | ale |
| my lord | אֲדֹנִ֨י | ʾādôn | ah-DONE |
| the king, | הַמֶּ֜לֶךְ | melek | meh-LEK |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| all | כָּל | kōl | kole |
| Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| that they may make | וְיִכְרְת֤וּ | kārat | ka-RAHT |
| with | אִתְּךָ֙ | ʾēt | ate |
| a league | בְּרִ֔ית | bĕrît | beh-REET |
| thee, and that thou mayest reign | וּמָ֣לַכְתָּ֔ | mālak | ma-LAHK |
| over all | בְּכֹ֥ל | kōl | kole |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| desireth. | תְּאַוֶּ֖ה | ʾāwâ | ah-VA |
| thine heart | נַפְשֶׁ֑ךָ | nepeš | neh-FESH |
| sent | וַיְּשַׁלַּ֥ח | šālaḥ | sha-LAHK |
| And David | דָּוִ֛ד | dāwid | da-VEED |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| Abner | אַבְנֵ֖ר | ʾabnēr | av-NARE |
| away; and he went | וַיֵּ֥לֶךְ | hālak | ha-LAHK |
| in peace. | בְּשָׁלֽוֹם׃ | šālôm | sha-LOME |
Punjabi Bible