2 Thessalonians 3:8
ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਵੀ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਦੂਸਰੇ ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਭੋਜਨ ਖਾਧਾ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਉਸਦੀ ਕੀਮਤ ਦਿੱਤੀ, ਅਸੀਂ ਸਖਤ ਮਿਹਨਤ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਜੋ ਅਸੀਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕਿਸੇ ਲਈ ਵੀ ਕਸ਼ਟ ਦਾ ਕਾਰਣ ਨਾ ਬਣੀਏ। ਅਸੀਂ ਲਗਭਗ ਦਿਨ ਰਾਤ ਕੰਮ ਕਰਦੇ ਰਹੇ।
Neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
did we eat | δωρεὰν | dōrean | thoh-ray-AN |
any | ἄρτον | arton | AR-tone |
man's | ἐφάγομεν | ephagomen | ay-FA-goh-mane |
bread | παρά | para | pa-RA |
nought; for | τινος | tinos | tee-nose |
but | ἀλλ' | all | al |
wrought | ἐν | en | ane |
with | κόπῳ | kopō | KOH-poh |
labour | καὶ | kai | kay |
and | μόχθῳ | mochthō | MOKE-thoh |
travail | νύκτα | nykta | NYOOK-ta |
night | καὶ | kai | kay |
and | ἡμέραν | hēmeran | ay-MAY-rahn |
day, | ἐργαζόμενοι | ergazomenoi | are-ga-ZOH-may-noo |
that | πρὸς | pros | prose |
we might to be | τὸ | to | toh |
not | μὴ | mē | may |
chargeable | ἐπιβαρῆσαί | epibarēsai | ay-pee-va-RAY-SAY |
any | τινα | tina | tee-na |
of you: | ὑμῶν· | hymōn | yoo-MONE |