Acts 3:13 in Punjabi

Punjabi Punjabi Bible Acts Acts 3 Acts 3:13

Acts 3:13
ਨਹੀਂ। ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ। ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਇਹ ਸਭ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਉਹ ਅਬਰਾਹਾਮ, ਇਸਹਾਕ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ। ਉਹ ਸਾਡੇ ਪੁਰਖਿਆਂ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਹੈ। ਉਸ ਨੇ ਇਹ ਸਭ ਕੁਝ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਸੇਵਕ ਯਿਸੂ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਮਰਵਾਉਣ ਲਈ ਦੇ ਦਿੱਤਾ, ਪਿਲਾਤੁਸ ਨੇ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਛੱਡ ਦੇਣਾ ਚਾਹਿਆ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਆਖਿਆ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਿਸੂ ਦੀ ਆਜ਼ਾਦੀ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦੀ।

Acts 3:12Acts 3Acts 3:14

Acts 3:13 in Other Translations

King James Version (KJV)
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let him go.

American Standard Version (ASV)
The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Servant Jesus; whom ye delivered up, and denied before the face of Pilate, when he had determined to release him.

Bible in Basic English (BBE)
The God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.

Darby English Bible (DBY)
The God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, has glorified his servant Jesus, whom *ye* delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when *he* had judged that he should be let go.

World English Bible (WEB)
The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, has glorified his Servant Jesus, whom you delivered up, and denied in the presence of Pilate, when he had determined to release him.

Young's Literal Translation (YLT)
`The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, did glorify His child Jesus, whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, he having given judgment to release `him',

The
hooh
God
θεὸςtheosthay-OSE
of
Abraham,
Ἀβραὰμabraamah-vra-AM
and
καὶkaikay
Isaac,
of
Ἰσαὰκisaakee-sa-AK
and
καὶkaikay
of
Jacob,
Ἰακώβiakōbee-ah-KOVE
the
hooh

θεὸςtheosthay-OSE
God
τῶνtōntone
of
our
πατέρωνpaterōnpa-TAY-rone

ἡμῶνhēmōnay-MONE
fathers,
ἐδόξασενedoxasenay-THOH-ksa-sane
glorified
hath
τὸνtontone
his
παῖδαpaidaPAY-tha
Son
αὐτοῦautouaf-TOO
Jesus;
Ἰησοῦνiēsounee-ay-SOON
whom
ὃνhonone
ye
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
delivered
up,
παρεδώκατεparedōkatepa-ray-THOH-ka-tay
and
καὶkaikay
denied
ἠρνήσασθεērnēsastheare-NAY-sa-sthay
him
αὐτόνautonaf-TONE
in
κατὰkataka-TA
the
presence
πρόσωπονprosōponPROSE-oh-pone
Pilate,
of
Πιλάτουpilatoupee-LA-too
when
he
was
κρίναντοςkrinantosKREE-nahn-tose
determined
ἐκείνουekeinouake-EE-noo
to
let
him
go.
ἀπολύειν·apolyeinah-poh-LYOO-een