Acts 5:10
ਉਸੇ ਘੜੀ ਸਫ਼ੀਰਾ ਉਸ ਦੇ ਪੈਰਾਂ ਕੋਲ ਹੇਠਾਂ ਡਿੱਗੀ ਅਤੇ ਮਰ ਗਈ। ਨੌਜਵਾਨ ਆਦਮੀ ਅੰਦਰ ਆਏ ਅਤੇ ਉਸ ਨੂੰ ਮਰੀ ਹੋਈ ਪਾਇਆ। ਉਹ ਉਸਦੀ ਲਾਸ਼ ਨੂੰ ਉਸ ਜਗ਼੍ਹਾ ਤੋਂ ਦੂਰ ਲੈ ਗਏ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਪਤੀ ਦੇ ਕੋਲ ਹੀ ਦਫ਼ਨਾ ਦਿੱਤਾ।
Then | ἔπεσεν | epesen | A-pay-sane |
fell she down | δὲ | de | thay |
straightway | παραχρῆμα | parachrēma | pa-ra-HRAY-ma |
at | παρὰ | para | pa-RA |
his | τοὺς | tous | toos |
πόδας | podas | POH-thahs | |
feet, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
yielded up the ghost: | ἐξέψυξεν· | exepsyxen | ayks-A-psyoo-ksane |
and | εἰσελθόντες | eiselthontes | ees-ale-THONE-tase |
the young | δὲ | de | thay |
men | οἱ | hoi | oo |
came in, | νεανίσκοι | neaniskoi | nay-ah-NEE-skoo |
and found | εὗρον | heuron | AVE-rone |
her | αὐτὴν | autēn | af-TANE |
dead, | νεκράν | nekran | nay-KRAHN |
and, | καὶ | kai | kay |
carrying forth, | ἐξενέγκαντες | exenenkantes | ayks-ay-NAYNG-kahn-tase |
buried her | ἔθαψαν | ethapsan | A-tha-psahn |
her by | πρὸς | pros | prose |
her | τὸν | ton | tone |
ἄνδρα | andra | AN-thra | |
husband. | αὐτῆς | autēs | af-TASE |