Daniel 5:6
ਰਾਜਾ ਬੇਲਸ਼ੱਸਰ ਬਹੁਤ ਭੈਭੀਤ ਸੀ। ਉਸਦਾ ਚਿਹਰਾ ਡਰ ਨਾਲ ਬਗ੍ਗਾ ਹੋ ਗਿਆ ਅਤੇ ਉਸਦੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਕੰਬਣ ਲੱਗੀਆਂ। ਉਸਦੀਆਂ ਲੱਤਾਂ ਇੰਨੀਆਂ ਕਮਜ਼ੋਰ ਹੋ ਗਈਆਂ ਕਿ ਉਹ ਖੜ੍ਹਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਰਹਿ ਸੱਕਦਾ।
Then | אֱדַ֤יִן | ʾĕdayin | ay-DA-yeen |
the king's | מַלְכָּא֙ | malkāʾ | mahl-KA |
countenance | זִיוֺ֣הִי | zîwōhî | zeeoo-OH-hee |
was changed, | שְׁנ֔וֹהִי | šĕnôhî | sheh-NOH-hee |
thoughts his and | וְרַעיֹנֹ֖הִי | wĕraʿyōnōhî | veh-ra-yoh-NOH-hee |
troubled | יְבַהֲלוּנֵּ֑הּ | yĕbahălûnnēh | yeh-va-huh-loo-NAY |
joints the that so him, | וְקִטְרֵ֤י | wĕqiṭrê | veh-keet-RAY |
of his loins | חַרְצֵהּ֙ | ḥarṣēh | hahr-TSAY |
were loosed, | מִשְׁתָּרַ֔יִן | mištārayin | meesh-ta-RA-yeen |
knees his and | וְאַ֨רְכֻבָּתֵ֔הּ | wĕʾarkubbātēh | veh-AR-hoo-ba-TAY |
smote | דָּ֥א | dāʾ | da |
one | לְדָ֖א | lĕdāʾ | leh-DA |
against another. | נָֽקְשָֽׁן׃ | nāqĕšān | NA-keh-SHAHN |