Isaiah 13:21 in Punjabi
Isaiah 13:21
ਉੱਥੇ ਸਿਰਫ਼ ਮਾਰੂਬਲ ਦੇ ਜੰਗਲੀ ਜਾਨਵਰ ਹੀ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ। ਬਾਬਲ ਵਿੱਚ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਘਰਾਂ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ। ਘਰ ਉੱਲੂਆਂ ਅਤੇ ਵੱਡੇ ਪੰਛੀਆਂ ਨਾਲ ਭਰੇ ਹੋਣਗੇ। ਜੰਗਲੀ ਬੱਕਰੀਆਂ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਖੇਡ ਰਹੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ।
Isaiah 13:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and owls shall dwell there, and satyrs shall dance there.
American Standard Version (ASV)
But wild beasts of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
Bible in Basic English (BBE)
But the beasts of the waste land will have their holes there; and the houses will be full of crying jackals, and ostriches will have their place there, and evil spirits will be dancing there.
Darby English Bible (DBY)
But beasts of the desert shall lie there, and their houses shall be full of owls; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
World English Bible (WEB)
But wild animals of the desert shall lie there; and their houses shall be full of doleful creatures; and ostriches shall dwell there, and wild goats shall dance there.
Young's Literal Translation (YLT)
And Ziim have lain down there, And full have been their houses of howlings, And dwelt there have daughters of an ostrich, And goats do skip there.
| shall lie | וְרָבְצוּ | rābaṣ | ra-VAHTS |
| there; | שָׁ֣ם | šām | shahm |
| But wild beasts of the desert | צִיִּ֔ים | ṣiyyî | tsee-YEE |
| shall be full | וּמָלְא֥וּ | mālēʾ | ma-LAY |
| and their houses | בָתֵּיהֶ֖ם | bayit | ba-YEET |
| of doleful creatures; | אֹחִ֑ים | ʾōaḥ | OH-ak |
| shall dwell | וְשָׁ֤כְנוּ | šākan | sha-HAHN |
| there, | שָׁם֙ | šām | shahm |
| and owls | בְּנ֣וֹת | bat | baht |
| יַֽעֲנָ֔ה | yaʿănâ | ya-uh-NA | |
| and satyrs | וּשְׂעִירִ֖ים | śāʿîr | sa-EER |
| shall dance there. | יְרַקְּדוּ | rāqad | ra-KAHD |
| שָֽׁם׃ | šām | shahm |
Read Full Chapter : Isaiah 13
Punjabi Bible