Isaiah 28:12 in Punjabi

Isaiah 28:12
ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ ਸੀ, “ਇਹ ਅਰਾਮ ਕਰਨ ਦੀ ਥਾਂ ਹੈ। ਇਹ ਅਮਨ ਚੈਨ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਹੈ। ਬੱਕੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਇੱਥੇ ਆਉਣ ਅਤੇ ਆਰਾਮ ਕਰਨ। ਇਹ ਅਮਨ ਵਾਲੀ ਥਾਂ ਹੈ।” ਪਰ ਲੋਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਸਨ।

Isaiah 28:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

American Standard Version (ASV)
to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Bible in Basic English (BBE)
To whom he said, This is the rest, give rest to him who is tired; and by this you may get new strength; but they would not give ear.

Darby English Bible (DBY)
to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear.

World English Bible (WEB)
to whom he said, This is the rest, give you rest to him who is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Young's Literal Translation (YLT)
Unto whom He hath said, `This `is' the rest, give ye rest to the weary, And this -- the refreshing:' And they have not been willing to hear,

whom אֲשֶׁ֣ר׀ ʾăšer uh-SHER
he said, אָמַ֣ר ʾāmar ah-MAHR
To אֲלֵיהֶ֗ם ʾēl ale
This זֹ֤את zōt zote
the rest הַמְּנוּחָה֙ mĕnûḥâ meh-noo-HA
to rest; הָנִ֣יחוּ nûaḥ NOO-ak
ye may cause the weary לֶֽעָיֵ֔ף ʿāyēp ah-YAFE
and this וְזֹ֖את zōt zote
the refreshing: הַמַּרְגֵּעָ֑ה margēʿâ mahr-ɡay-AH
not וְלֹ֥א lōʾ loh
yet they would אָב֖וּא ʾābâ ah-VA
hear. שְׁמֽוֹעַ׃ šāmaʿ sha-MA



Read Full Chapter : Isaiah 28

Punjabi Bible