Isaiah 35:9 in Punjabi

Isaiah 35:9
ਉਸ ਸੜਕ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਖਤਰਾ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ। ਉਸ ਸੜਕ ਉੱਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਦੁੱਖ ਪਹੁੰਚਾਣ ਵਾਲੇ ਸ਼ੇਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। ਉਸ ਸੜਕ ਉੱਤੇ ਖਤਰਨਾਕ ਜਾਨਵਰ ਨਹੀਂ ਹੋਣਗੇ। ਉਹ ਸੜਕ ਉਨ੍ਹਾਂ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਹੋਵੇਗੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਬਚਾਉਂਦਾ ਹੈ।

Isaiah 35:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
No lion shall be there, nor any ravenous beast shall go up thereon, it shall not be found there; but the redeemed shall walk there:

American Standard Version (ASV)
No lion shall be there, nor shall any ravenous beast go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk `there':

Bible in Basic English (BBE)
No lion will be there, or any cruel beast; they will not be seen there; but those for whom the Lord has given a price,

Darby English Bible (DBY)
No lion shall be there, nor shall ravenous beast go up thereon, nor be found there; but the redeemed shall walk [there].

World English Bible (WEB)
No lion shall be there, nor shall any ravenous animal go up thereon; they shall not be found there; but the redeemed shall walk [there]:

Young's Literal Translation (YLT)
No lion is there, yea, a destructive beast Ascendeth it not, it is not found there, And walked have the redeemed,

No לֹא lōʾ loh
shall be יִהְיֶ֨ה hāyâ ha-YA
there, שָׁ֜ם šām shahm
lion אַרְיֵ֗ה ʾărî uh-REE
ravenous וּפְרִ֤יץ pĕrîṣ peh-REETS
beast חַיּוֹת֙ ḥay hai
nor בַּֽל bal bahl
shall go up יַעֲלֶ֔נָּה ʿālâ ah-LA
thereon, it shall not לֹ֥א lōʾ loh
be found תִמָּצֵ֖א māṣāʾ ma-TSA
there; שָׁ֑ם šām shahm
shall walk וְהָלְכ֖וּ hālak ha-LAHK
but the redeemed גְּאוּלִֽים׃ gāʾal ɡa-AL



Read Full Chapter : Isaiah 35

Punjabi Bible