Isaiah 37:21
ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਾ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਨੂੰ ਜਵਾਬ ਫ਼ੇਰ ਆਮੋਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਯਸਾਯਾਹ ਨੇ ਹਿਜ਼ਕੀਯਾਹ ਨੂੰ ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਘਲਿਆ। ਯ੍ਯਸਾਯਾਹ ਨੇ ਆਖਿਆ, “ਇਸਰਾਏਲ ਦਾ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ, ਯਹੋਵਾਹ ਆਖਦਾ ਹੈ, ‘ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਅੱਗੇ ਅੱਸ਼ੂਰ ਦੇ ਰਾਜੇ ਸਨਹੇਰੀਬ ਵੱਲੋਂ ਆਏ ਸੰਦੇਸ਼ ਬਾਰੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕੀਤੀ। ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੀ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਸੁਣ ਲਈ ਹੈ।’
Then Isaiah | וַיִּשְׁלַח֙ | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
the son | יְשַֽׁעְיָ֣הוּ | yĕšaʿyāhû | yeh-sha-YA-hoo |
of Amoz | בֶן | ben | ven |
sent | אָמ֔וֹץ | ʾāmôṣ | ah-MOHTS |
unto | אֶל | ʾel | el |
Hezekiah, | חִזְקִיָּ֖הוּ | ḥizqiyyāhû | heez-kee-YA-hoo |
saying, | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Thus | כֹּֽה | kō | koh |
saith | אָמַ֤ר | ʾāmar | ah-MAHR |
the Lord | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
God | אֱלֹהֵ֣י | ʾĕlōhê | ay-loh-HAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Whereas | אֲשֶׁר֙ | ʾăšer | uh-SHER |
thou hast prayed | הִתְפַּלַּ֣לְתָּ | hitpallaltā | heet-pa-LAHL-ta |
to | אֵלַ֔י | ʾēlay | ay-LAI |
me against | אֶל | ʾel | el |
Sennacherib | סַנְחֵרִ֖יב | sanḥērîb | sahn-hay-REEV |
king | מֶ֥לֶךְ | melek | MEH-lek |
of Assyria: | אַשּֽׁוּר׃ | ʾaššûr | ah-shoor |