Isaiah 38:12 in Punjabi

Isaiah 38:12
ਮੇਰਾ ਘਰ, ਮੇਰਾ ਆਜੜੀ ਵਾਲਾ ਤੰਬੂ ਪੁਟਿਆ ਜ੍ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਖੋਹਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਸ ਕੱਪੜੇ ਵਾਂਗ ਖਤਮ ਹੋ ਗਿਆ ਹਾਂ ਜਿਸ ਨੂੰ ਕੋਈ ਬੰਦਾ ਖੱਡੀ ਉੱਤੋਂ ਕੱਟ ਕੇ ਲਪੇਟ ਲੈਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਸਾਂ ਇੰਨੀ ਛੇਤੀ ਮੇਰੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਖਤਮ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ!

Isaiah 38:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent: I have cut off like a weaver my life: he will cut me off with pining sickness: from day even to night wilt thou make an end of me.

American Standard Version (ASV)
My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.

Bible in Basic English (BBE)
My resting-place is pulled up and taken away from me like a herdsman's tent: my life is rolled up like a linen-worker's thread; I am cut off from the cloth on the frame: from day even to night you give me up to pain.

Darby English Bible (DBY)
Mine age is departed, and is removed from me as a shepherd's tent. I have cut off like a weaver my life. He separateth me from the thrum: -- from day to night thou wilt make an end of me.

World English Bible (WEB)
My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd's tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night will you make an end of me.

Young's Literal Translation (YLT)
My sojourning hath departed, And been removed from me as a shepherd's tent, I have drawn together, as a weaver, my life, By weakness it cutteth me off, From day unto night Thou dost end me.

Mine age דּוֹרִ֗י dôr dore
is departed, נִסַּ֧ע nāsaʿ na-SA
and is removed וְנִגְלָ֛ה gālâ ɡa-LA
from מִנִּ֖י min meen
tent: כְּאֹ֣הֶל ʾōhel oh-HEL
me as a shepherd's רֹעִ֑י rōʿî roh-EE
I have cut off קִפַּ֨דְתִּי qāpad ka-FAHD
like a weaver כָאֹרֵ֤ג ʾārag ah-RAHɡ
my life: חַיַּי֙ ḥay hai
with pining sickness: מִדַּלָּ֣ה dallâ da-LA
he will cut me off יְבַצְּעֵ֔נִי bāṣaʿ ba-TSA
from day מִיּ֥וֹם yôm yome
to עַד ʿad ad
night לַ֖יְלָה layil la-YEEL
wilt thou make an end of me. תַּשְׁלִימֵֽנִי׃ šālam sha-LAHM



Read Full Chapter : Isaiah 38

Punjabi Bible