Jeremiah 13:11 Concordance
Jeremiah 13:11
ਬੰਦਾ ਲੰਗੋਟੀ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲੱਕ ਨਾਲ ਕਸੱਕੇ ਬਂਨ੍ਹਦਾ ਹੈ। ਓਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਅਤੇ ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਸਾਰੇ ਪਰਿਵਾਰ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਦੁਆਲੇ ਕਸ ਕੇ ਬੰਨ੍ਹਿਆ ਸੀ।” ਇਹ ਸੰਦੇਸ਼ ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਹੈ। “ਅਜਿਹਾ ਮੈਂ ਇਸ ਲਈ ਕੀਤਾ ਸੀ ਤਾਂ ਜੋ ਉਹ ਲੋਕ ਮੇਰੇ ਬੰਦੇ ਬਣਨ। ਫ਼ੇਰ ਮੇਰੇ ਬੰਦੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀ, ਉਸਤਤ ਅਤੇ ਇੱਜ਼ਤ ਦਾ ਕਾਰਣ ਬਨਣਗੇ। ਪਰ ਮੇਰੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੇ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੁਣੀ।”
| English | Original | Transliteration | Pronunciation |
|---|---|---|---|
| For | כִּ֡י | kî | kee |
| as | כַּאֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
| cleaveth | יִדְבַּ֨ק | dābaq | da-VAHK |
| the girdle | הָאֵז֜וֹר | ʾēzôr | ay-ZORE |
| to | אֶל | ʾēl | ale |
| the loins | מָתְנֵי | mōten | moh-TEN |
| of a man, | אִ֗ישׁ | ʾîš | eesh |
| so | כֵּ֣ן | kēn | kane |
| have I caused to cleave | הִדְבַּ֣קְתִּי | dābaq | da-VAHK |
| unto | אֵ֠לַי | ʾēl | ale |
| me | אֶת | ʾēt | ate |
| the whole | כָּל | kōl | kole |
| house | בֵּ֨ית | bayit | ba-YEET |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֜ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| וְאֶת | ʾēt | ate | |
| and the whole | כָּל | kōl | kole |
| house | בֵּ֤ית | bayit | ba-YEET |
| of Judah, | יְהוּדָה֙ | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord; | יְהוָ֔ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| that they might be | לִֽהְי֥וֹת | hāyâ | ha-YA |
| לִי֙ | |||
| unto me for a people, | לְעָ֔ם | ʿam | am |
| and for a name, | וּלְשֵׁ֥ם | šēm | shame |
| and for a praise, | וְלִתְהִלָּ֖ה | tĕhillâ | teh-hee-LA |
| and for a glory: | וּלְתִפְאָ֑רֶת | tipʾārâ | teef-ah-RA |
| but they would not | וְלֹ֖א | lōʾ | loh |
| hear. | שָׁמֵֽעוּ׃ | šāmaʿ | sha-MA |
Punjabi Bible